Premier vietnamita insta a garantizar suministros médicos para tratamiento de COVID-19

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a los ministerios, sectores y localidades a coordinarse para abordar los obstáculos y garantizar los medicamentos, equipos, productos biológicos y suministros médicos para el examen y tratamiento clínico, en general, y la lucha contra la COVID-19, en particular.
Premier vietnamita insta a garantizar suministros médicos para tratamiento de COVID-19 ảnh 1El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, interviene en la cita (Foto: VNA)
Hanoi (VNA)- El primerministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a los ministerios, sectores ylocalidades a coordinarse para abordar los obstáculos y garantizar losmedicamentos, equipos, productos biológicos y suministros médicos para elexamen y tratamiento clínico, en general, y la lucha contra la COVID-19,en particular.

Al presidir en Hanoi la decimoséptima reunión de la Dirección Nacional de Prevencióny Lucha contra la COVID-19, el jefe del Gobierno destacó que, hasta el momento, las laboresconcernientes se han desarrollado de forma eficiente, mientras que se impulsala recuperación económica y se garantizan la independencia, la soberanía y laintegridad territorial, así como la seguridad política y el orden social.

Lasorganizaciones internacionales han evaluado positivamente la situación y lasperspectivas de desarrollo de Vietnam, entre ellas, el periódico japonés Nikkeicalificó el índice de recuperación de COVID-19 del país en el segundo lugar enel mundo, lo que significa una mejora de 12 escaños, apuntó.

El jefe delGabinete vaticinó que, a escala mundial, la epidemia aún evolucionará demanera complicada e impredecible, y subrayó las vacunas siguen siendo unamedida importante en la prevención y control contra el mal.

En Vietnam, lanueva variante BA5 del coronavirus se propaga más rápido que otras cepas y seha detectado en algunas localidades, por lo que la enfermedad puede propagarsea gran escala, indicó.

Por tal motivo, exhortóa anteponer la vida de las personas, implementar efectivamente el lema de "adaptaciónflexible", controlar la epidemia desde temprano, a la distancia y sindistracción, evitar el rebrote de la enfermedad y crear condiciones para larecuperación y el desarrollo socioeconómico.

Exigió a losministerios, ramas y localidades que continúen implementando las resoluciones sobreel programa de recuperación y desarrollo socioeconómico y sobre la prevención ycontrol de la COVID-19, a la par de seguir desplegando las tareas relacionadas deacuerdo con los tres pilares de cuarentera, prueba y tratamiento; así comocumplir seriamente el protocolo 2K (Mascarillas y Desinfección), junto con eluso de las vacunas y medicamentos, la sensibilización de las personas y laaplicación de tecnologías, entre otras medidas.

En particular, asignóal Ministerio de Salud estudiar la situación epidémica, revisar y actualizarperiódicamente escenarios y medidas de respuesta al mal, fortalecer lainspección y supervisión de la materialización de las labores preventivas enlas localidades y, al mismo tiempo, orientar y organizar la campaña de vacunaciónsegura, científica y eficaz.

Los ministerios, agenciasy localidades deben coordinarse en la revisión de las normas para detectar y abordarobstáculos, propagar y elevar el sentido de responsabilidad de los funcionariosa cargo de la licitación y adquisición de medicamentos, insumos y productosbiológicos médicos, por la salud y la vida de los pobladores, subrayó.

Datos oficiales indican que Vietnam acumula hasta el momento más de 11,4millones de infectados por la COVID-19; de ellos, 10,3 millones recibieron el altamédica y 43 mil son víctimas mortales.
Về tiêm vaccine, tính đến hết ngày 11/9, Việt Nam đã triển khai tiêm được 258,7 triệu liều vaccine phòng COVID-19. Theo đó, tỷ lệ tiêm mũi 1, mũi 2 cho người từ 12 tuổi trở lên đạt xấp xỉ 100%; tiêm mũi 3 cho người từ 18 tuổi trở lên đạt 77,0% tiêm mũi 3 cho người từ 12 đến dưới 18 tuổi là 55,2%; tiêm mũi 4 là 77,0%.
En la campaña de vacunación contra la COVID-19 en el país, alrededor de 258,7millones de dosis fueron vacunadas a la población. Casi todos los ciudadanos vietnamitas mayores de 12 años de edad recibieron una o dos dosis, mientras que el porcentaje de las personas mayores de 18 años de edad que fueron vacunadas con la tercera llegaron a 77 por ciento y los de entre 12 a 18 años, 55,2 por ciento./.
VNA

Ver más

Le Trung Khoa (izquierda) y Do Van Nga (derecha). (Fuente: bocongan.gov.vn)

Procesan a dos individuos por propaganda contra el Estado de Vietnam

La Agencia de Policía de Investigación del Ministerio de Seguridad Pública ha imputado a Le Trung Khoa en el caso de “elaborar, almacenar, distribuir o difundir información, documentos u objetos con el fin de sabotear al Estado de la República Socialista de Vietnam”.

Foto ilustrativa (Fuente: VNA)

Piden procedimientos legales contra sujetos con intención a derrotar administración popular

La Agencia de Policía de Investigación del Ministerio de Seguridad Pública ha propuesto que se procese y se celebre un juicio en ausencia contra Dao Duc Quan y sus cómplices, acusados bajo el cargo de “terrorismo contra la administración popular” y “actividades destinadas a derrocar a la administración popular” en Ciudad Ho Chi Minh y otras provincias y ciudades.

Le Trung Viet, exjefe de la Oficina de la delegación de la Asamblea Nacional y del Consejo Popular de Quang Ngai. (Foto: VNA)

Ciudadanos y empresas, clave en la evaluación de funcionarios

El borrador de los documentos del XIV Congreso del Partido propone que la satisfacción de ciudadanos y empresas sea el criterio principal para evaluar a los funcionarios y la administración pública, reforzando la transparencia y la eficiencia.

Thi Khui, directora de a Cooperativa Agrícola de Anacardo Orgánico Trang Co Bu Lach, firma un acuerdo de cooperación un representante de la empresa Intersnack Vietnam. (Fuente: Periódico Dong Nai)

Mujer de etnia minoritaria vietnamita impulsa agricultura orgánica

Thi Khui, de 41 años y perteneciente a la etnia Mnong, residente en la comuna Tho Son, provincia de Dong Nai, no solo continúa la tradición de sus antepasados en la construcción de la comunidad, sino que también dirige la Cooperativa Agrícola de Anacardo Orgánico Trang Co Bu Lach, pionera en llevar los productos agrícolas vietnamitas al mercado internacional.

La empresa “Ban Cacao” compra cacao local y produce decenas de productos como cacao en polvo, chocolate y manteca de cacao. (Fuente: VNA)

Dos jóvenes vietnamitas llevan sabor del cacao nacional al mundo

Dos jóvenes vietnamitas de minorías étnicas, Luong Thi Duyen y Be Thi Thu Huyen, nacidas en la comuna Cat Tien 2, de la provincia de Lam Dong, regresaron a su tierra natal tras estudiar y trabajar en Ciudad Ho Chi Minh para emprender con la marca “Ban Cacao”.