Premier vietnamita insta a garantizar suministros médicos para tratamiento de COVID-19

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a los ministerios, sectores y localidades a coordinarse para abordar los obstáculos y garantizar los medicamentos, equipos, productos biológicos y suministros médicos para el examen y tratamiento clínico, en general, y la lucha contra la COVID-19, en particular.
Premier vietnamita insta a garantizar suministros médicos para tratamiento de COVID-19 ảnh 1El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, interviene en la cita (Foto: VNA)
Hanoi (VNA)- El primerministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a los ministerios, sectores ylocalidades a coordinarse para abordar los obstáculos y garantizar losmedicamentos, equipos, productos biológicos y suministros médicos para elexamen y tratamiento clínico, en general, y la lucha contra la COVID-19,en particular.

Al presidir en Hanoi la decimoséptima reunión de la Dirección Nacional de Prevencióny Lucha contra la COVID-19, el jefe del Gobierno destacó que, hasta el momento, las laboresconcernientes se han desarrollado de forma eficiente, mientras que se impulsala recuperación económica y se garantizan la independencia, la soberanía y laintegridad territorial, así como la seguridad política y el orden social.

Lasorganizaciones internacionales han evaluado positivamente la situación y lasperspectivas de desarrollo de Vietnam, entre ellas, el periódico japonés Nikkeicalificó el índice de recuperación de COVID-19 del país en el segundo lugar enel mundo, lo que significa una mejora de 12 escaños, apuntó.

El jefe delGabinete vaticinó que, a escala mundial, la epidemia aún evolucionará demanera complicada e impredecible, y subrayó las vacunas siguen siendo unamedida importante en la prevención y control contra el mal.

En Vietnam, lanueva variante BA5 del coronavirus se propaga más rápido que otras cepas y seha detectado en algunas localidades, por lo que la enfermedad puede propagarsea gran escala, indicó.

Por tal motivo, exhortóa anteponer la vida de las personas, implementar efectivamente el lema de "adaptaciónflexible", controlar la epidemia desde temprano, a la distancia y sindistracción, evitar el rebrote de la enfermedad y crear condiciones para larecuperación y el desarrollo socioeconómico.

Exigió a losministerios, ramas y localidades que continúen implementando las resoluciones sobreel programa de recuperación y desarrollo socioeconómico y sobre la prevención ycontrol de la COVID-19, a la par de seguir desplegando las tareas relacionadas deacuerdo con los tres pilares de cuarentera, prueba y tratamiento; así comocumplir seriamente el protocolo 2K (Mascarillas y Desinfección), junto con eluso de las vacunas y medicamentos, la sensibilización de las personas y laaplicación de tecnologías, entre otras medidas.

En particular, asignóal Ministerio de Salud estudiar la situación epidémica, revisar y actualizarperiódicamente escenarios y medidas de respuesta al mal, fortalecer lainspección y supervisión de la materialización de las labores preventivas enlas localidades y, al mismo tiempo, orientar y organizar la campaña de vacunaciónsegura, científica y eficaz.

Los ministerios, agenciasy localidades deben coordinarse en la revisión de las normas para detectar y abordarobstáculos, propagar y elevar el sentido de responsabilidad de los funcionariosa cargo de la licitación y adquisición de medicamentos, insumos y productosbiológicos médicos, por la salud y la vida de los pobladores, subrayó.

Datos oficiales indican que Vietnam acumula hasta el momento más de 11,4millones de infectados por la COVID-19; de ellos, 10,3 millones recibieron el altamédica y 43 mil son víctimas mortales.
Về tiêm vaccine, tính đến hết ngày 11/9, Việt Nam đã triển khai tiêm được 258,7 triệu liều vaccine phòng COVID-19. Theo đó, tỷ lệ tiêm mũi 1, mũi 2 cho người từ 12 tuổi trở lên đạt xấp xỉ 100%; tiêm mũi 3 cho người từ 18 tuổi trở lên đạt 77,0% tiêm mũi 3 cho người từ 12 đến dưới 18 tuổi là 55,2%; tiêm mũi 4 là 77,0%.
En la campaña de vacunación contra la COVID-19 en el país, alrededor de 258,7millones de dosis fueron vacunadas a la población. Casi todos los ciudadanos vietnamitas mayores de 12 años de edad recibieron una o dos dosis, mientras que el porcentaje de las personas mayores de 18 años de edad que fueron vacunadas con la tercera llegaron a 77 por ciento y los de entre 12 a 18 años, 55,2 por ciento./.
VNA

Ver más

Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Vietnam impulsa empoderamiento femenino en zonas rurales

Tras tres años de implementación, el programa de cooperación entre la Unión de Mujeres de Vietnam (UMV) y la empresa Unilever Vietnam ha reafirmado su papel como una iniciativa líder de colaboración público-privada destinada a empoderar económicamente a más de 100.000 féminas, especialmente en zonas rurales y localidades en situación difícil.

Nguyen Trong Nghia, miembro del Buró Político, secretario del Comité Central del Partido Comunista y jefe de su Comisión de Información, Educación y Movilización de Masas (derecha), y Nguyen Dac Vinh, presidente de la Comisión de Cultura y Educación de la Asamblea Nacional, entregan el Premio Ly Tu Trong. (Foto: Comité Central de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh)

Cien funcionarios juveniles distinguidos con Premio Ly Tu Trong 2026

El Comité Central de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh (UJCHCM) dio a conocer la lista de 100 funcionarios juveniles destacados que recibirán el Premio Ly Tu Trong 2026, uno de los reconocimientos más prestigiosos de la organización, en el marco del Mes de la Juventud 2026.

Miembros de la Unión de Jóvenes Comunistas de Ho Chi Minh y estudiantes realizan una actuación conjunta. (Foto: VNA)

JUVENTUD PARA EL FUTURO DE LA NACIÓN

En el 95.º aniversario de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh, el secretario general To Lam subraya el papel central de la juventud en la innovación, la transformación digital y el desarrollo del país.

Logros en educación, salud y bienestar social: una base sólida para el desarrollo sostenido de Vietnam

Logros en educación, salud y bienestar social: una base sólida para el desarrollo sostenido de Vietnam

Más allá de los indicadores de crecimiento económico, el proceso de desarrollo de Vietnam también se refleja con claridad en los avances en educación, salud, bienestar social y en la mejora de la calidad de vida de la población. Con una orientación coherente que sitúa al ser humano en el centro, se han implementado numerosas políticas destinadas a garantizar oportunidades de desarrollo para todos los ciudadanos, materializando el objetivo de “no dejar a nadie atrás”.

Barcos atracan en el puerto de Phan Thiet, provincia vietnamita de Lam Dong. (Foto: VNA)

Herramientas digitales impulsan transición de Vietnam hacia una pesca más inteligente

A medida que Vietnam intensifica sus esfuerzos para eliminar la advertencia de la Comisión Europea (CE) sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU), las tecnologías digitales están emergiendo como una necesidad regulatoria y una poderosa herramienta que ayuda a los pescadores a mejorar la productividad y la eficiencia económica en el mar.