Premier vietnamita nombra a nuevos vicedirectores generales de VNA

El primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc, firmó decisiones sobre el nombramiento a nuevos vicedirectores generales de la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA).


Hanoi, 17 nov (VNA)- El primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc,firmó decisiones sobre el nombramiento a nuevos vicedirectores generales de laAgencia Vietnamita de Noticias (VNA).

Premier vietnamita nombra a nuevos vicedirectores generales de VNA ảnh 1Sede central de la VNA en calle Ly Thuong Kiet (Fuente: VNA)


Según las decisiones 1830/QD- TTg  y 1831/QD- TTg, el jefe del Gobiernovietnamita designó a Vu Viet Trang, jefa del Departamento de la SecretaríaEditorial y Relaciones Internacionales de VNA, y Le Quoc Minh, editor en jefedel periódico electrónico Vietnamplus, como vicetitulares de la VNA.

Como única agencia de noticias en el país, la VNA (nombre internacionalproveniente de las siglas en inglés “Vietnam News Agency”) cumple la función dedifundir informaciones y documentos oficiales del Partido Comunista y delEstado, así como recopilar y divulgar noticias en diferentes formatos alservicio de instituciones estatales, medios de comunicación masivos, al igualque organizaciones o individuos interesados.

La VNA es un complejo integrado por 32 unidades, entre ellas, las fuentes deinformación primarias (cinco departamentos y dos centros), los órganos depublicación (una casa editorial y nueve redacciones de periódicos), multimedias(un canal televisivo y un periódico electrónico), así como cinco centros deservicios secundarios. También cuenta con entidades funcionales y dos empresasque ofrecen servicios de impresión.
La Agencia posee también un sistema de 63 corresponsalías en lasprovincias y ciudades del país y otras 30 en el extranjero que cubren lospuntos informativamente más sensibles de los cinco continentes. Esta ventaja esexclusiva de la VNA entre los medios de comunicación de Vietnam.
Con 60 productos informativos elaborados por más de mil periodistas(entre los dos mil 400 trabajadores de la Agencia), la VNA lidera los órganosperiodísticos de Vietnam tanto en cantidad como en diversidad productiva. Entresus labores figuran noticias escritas, fotográficas y televisivas (de lasfuentes primarias), periódicos diarios, semanales, mensuales, revistasespecializadas o ilustradas (de las unidades de publicación), así comoinformaciones en línea para dispositivos electrónicos y teléfonos celulares (delas multimedias), entre otros…
La VNA es al mismo tiempo el órgano de prensa que opera con más idiomasen Vietnam: además de numerosos despachos en vietnamita, ofrece tambiénnoticias diarias sobre el país en inglés, chino, francés y español y publicavarios periódicos en laosiano, coreano, japonés y ruso, así como las cuatrolenguas anteriormente mencionadas. De esta forma, la Agencia es considerada elcentro de noticias para el exterior más importante de la nación.
La VNA estableció relaciones de cooperación con más de 40 entidades deprensa en el mundo (como AFP, Reuters, ITAR-TASS, Xinhua, Yonhap, Kyodo News,Prensa Latina, Notimex, ABN, Telam…) y es miembro de las organizacionesnoticiosas multilaterales NANAP (Consorcio de Agencias No-Alineadas), OANA(Organización de Agencias de Noticias de Asia - Pacífico) y ANEX (Intercambiode Noticias de la ASEAN).
Además, tiene asignado publicar ediciones periodísticas en lenguasétnicas vietnamitas con escrituras reconocidas por el Estado (en ocho lenguashasta el momento).
Al cumplir, con incesantes esfuerzos, la función de difundir oportunasinformaciones sobre todos los aspectos de la vida política y socioeconómica deVietnam mediante una gran diversidad de formas de comunicación, la VNA mantienefirme su papel del canal principal de noticias y de centro informativo estratégicoy fiable del Partido y del Estado, con importantes aportes al desarrollo y ladefensa nacionales./ VNA

VNA- SOC
source

Ver más

Bandera nacional de Vietnam ondea con orgullo sobre sus territorios marítimos

Bandera nacional de Vietnam ondea con orgullo sobre sus territorios marítimos

La imagen de la bandera nacional de Vietnam ondeando sobre el inmenso telón de fondo del mar y el cielo evoca un profundo sentimiento de orgullo patriótico y reafirma la sagrada soberanía del país sobre sus mares e islas. En embarcaciones, islas y plataformas en alta mar, la bandera roja con la estrella amarilla se erige como un símbolo de resiliencia, fe y amor por la Patria.

Vietnam promueve estrategia de asuntos étnicos

Vietnam promueve estrategia de asuntos étnicos

El primer ministro de Vietnam, Le Minh Hung, emitió la Directiva N.º 19/CT-TTg, el 12 de mayo de 2026, sobre la implementación de la Estrategia de Asuntos Étnicos hasta 2030, con visión a 2045, la cual establece numerosas tareas y soluciones clave destinadas a promover el desarrollo integral en las zonas montañosas y pobladas por minorías étnicas.

Hanoi aprueba el Plan Maestro de Hanoi con visión de 100 años, con el río Rojo como eje principal del paisaje ecológico y cultural. (Fuente: VNA)

Hanoi prioriza el desarrollo urbano basado IA, TOD y sistema de metro

El Plan Maestro de Hanoi con visión de 100 años está orientado hacia el desarrollo urbano basado en un modelo "Inteligente - Verde - Multipolar - Multicéntrico", utilizando inteligencia artificial (IA), desarrollo orientado al transporte (TOD) y un sistema de metro que abarca aproximadamente 1.153 km como motores estratégicos de crecimiento.

Da Nang: Abundancia del mar sostiene la vida de pescadores en zonas costeras

Da Nang: Abundancia del mar sostiene la vida de pescadores en zonas costeras

Los pescadores de las aldeas costeras de la ciudad centrovietnamita de Da Nang se ganan la vida principalmente mediante la pesca de corta duración, con salidas y retornos en el mismo día. Cada vez que las embarcaciones llegan a la orilla, las playas se llenan de actividad con el ajetreo de los pescadores que transportan los productos del mar para venderlos a los comerciantes. Durante la temporada de pesca, la abundancia de recursos marinos proporciona a los lugareños una fuente importante de ingresos y refuerza su determinación de mantenerse vinculados al mar y preservar su oficio tradicional.