Premieres de Vietnam y Japón inauguran espacio cultural en Hoi An

El primer ministro vietnamita, Nguyen Xuan Phuc, y su homólogo japonés, Shinzo Abe, inauguraron este sábado el espacio cultural Vietnam-Japón en la antigua ciudad de Hoi An, de la provincia central de Quang Nam.

Quang Nam,Vietnam, 12 nov  (VNA)- El primerministro vietnamita, Nguyen Xuan Phuc, y su homólogo japonés, Shinzo Abe, inauguraroneste sábado el espacio cultural Vietnam-Japón en la antigua ciudad de Hoi An,de  la provincia central de Quang Nam.

 Premieres de Vietnam y Japón inauguran espacio cultural en Hoi An ảnh 1El primer ministro vietnamita, Nguyen Xuan Phuc, y su homólogo japonés, Shinzo Abe, inauguraron el espacio cultural Vietnam-Japón en Hoi An (Fuente: VNA)

El puertocomercial de Hoi An se estableció a principios del siglo XVI. Desde el sigloXVII, los comerciantes japoneses llegaron a este lugar para instalarse yestablecer una calle japonesa en el sitio declarado por la UNESCO comoPatrimonio de la Humanidad.

Después de lainauguración del espacio cultural, los dos dirigentes presenciaron "ChauAn thuyen" (Shuinsen), que eran barcos comerciales japoneses autorizadospara llegar al Sudeste Asiático en la primera mitad del siglo XVII.

El Shuinsen esun símbolo de la cultura Vietnam-Japón. Es un obsequio de la prefecturajaponesa de Nagasaki a Hoi An, para demostrar la sólida amistad entre las doslocalidades y naciones durante los últimos 400 años.

Los dos premierestambién fueron testigos de la vida cotidiana y las actividades comerciales dela población local, y cenaron en un pequeño restaurante de la ciudad.

Ambas partes expresaronsu satisfacción por el desarrollo integral de las relaciones entre Vietnam yJapón con una alta confianza política y el aumento de los intercambios dedelegaciones de alto nivel en 2017.

Acordaronorientaciones y medidas para profundizar aún más la asociación estratégicabilateral.

Xuan Phucaseveró que Vietnam considera a Japón un socio principal y de largo plazo,mientras que Abe afirmó que el gobierno japonés continuará apoyando eldesarrollo socioeconómico de este país a través de la asistencia oficial parael desarrollo y formación de recursos humanos.

Los dosdirigentes convinieron en mejorar la cooperación en varios campos, incluyendoenergía, agricultura, capacitación de recursos humanos, cultura, turismo e intercambiode pueblo a pueblo, con motivo del 45 aniversario de las relacionesdiplomáticas.

El premieranfitrión destacó la firme determinación de Vietnam de mejorar el entorno deinversión para las empresas extranjeras, incluidas las de Japón, y propuso que Tokioapoye a su país en el desarrollo de la industria automotriz y la agricultura dealta tecnología.

Ambosdirigentes compartieron temas de interés regional e internacional, incluido elasunto del Mar del Este, y afirmaron fortalecer la coordinación en forosmultilaterales como la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN), elForo de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC), la Reunión Asia-Europa(ASEM), y las Naciones Unidas (ONU) .- VNA

VNA-POL

source

Ver más

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, entrega una estatua del Presidente Ho Chi Minh a la Universidad Nacional de Hanoi. (Fuente: VNA)

Resaltan papel de comunidad intelectual y científica al desarrollo nacional

La comunidad científica e intelectual expresó su entusiasmo ante el discurso del secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, en la ceremonia conmemorativa por el 120º aniversario del Día tradicional de la Universidad Nacional de Vietnam en Hanoi (16 de mayo), el cual reafirmó el papel clave de los científicos en el desarrollo del país en nueva era.

El presidente Ho Chi Minh trabajando en el Palacio Presidencial (Hanoi). Foto: VNA

La luz de Ho Chi Minh ilumina el camino de Vietnam en la nueva era

En un artículo publicado con motivo del 136.º aniversario del natalicio del Presidente Ho Chi Minh, el secretario general del Partido Comunista y presidente de la República, To Lam, reafirmó el valor perdurable del pensamiento del supremo líder como guía estratégica para conducir al país en una nueva etapa de desarrollo, marcada por la modernización institucional, la transformación digital y la aspiración de construir un Vietnam próspero, independiente y sostenible.