Presentan edición rusa de la obra “Historia de Kieu”

Hanoi (VNA)- La edición bilingüe vietnamita- rusa de “Truyen Kieu” (Historia de Kieu), una obra maestra poética del siglo XVIII del autor Nguyen Du, se presentó hoy en Hanoi, en saludo al aniversario 250 del nacimiento del poeta (1766- 2016).

Hanoi (VNA)- La edición bilingüe vietnamita- rusa de “Truyen Kieu” (Historia de Kieu), una obra maestra poética del siglo XVIII del autor Nguyen Du, se presentó hoy en Hanoi, en saludo al aniversario 250 del nacimiento del poeta (1766- 2016). 

 Presentan edición rusa de la obra “Historia de Kieu” ảnh 1estatua de Nguyen Du en la zona de reliquias dedicado a la gran personalidad (Fuente: VNA)

Nguyen Huy Hoang, jefe del grupo de traductores, expresó que la obra es un puente cultural entre ambos países y que su valor humanístico acompañará siempre a la nación. 

La traducción al ruso fue realizado desde 2013 por el profesor Nguyen Huy Hoang de la Universidad de Moscú, los traductores Doan Tu Huyen y Vu The Khoi, el poeta ruso Vasili Popov y el investigador sobre Vietnam Anatoli Sokolov. 

El equipo expresó su esperanza de que la versión en idioma ruso pueda transmitir con precisión el significado y espíritu de esta novela clásica, en particular sus tres mil 236 referencias clásicas, alusiones literarias, relatos históricos y modismos. 

Nguyen Du, nacido en 1765 de una familia noble en la provincia central de Ha Tinh, fue nombrado a finales del siglo XVIII y principios del XIX bajo la dinastía de Nguyen como mandarín, cargo que abandonó a pocos años de su mandato. 

Con un excepcional talento, escribió numerosos poemas, en los que patentiza su profundo amor por el hombre y los valores humanísticos. 

El 2015 marca 250 años del nacimiento de esta personalidad y 50 años desde que su reputación sobrepasa las fronteras de Vietnam. En 1965, fue declarado por el Consejo de la Paz como un ilustre hombre de cultura y letras universales. 

Su mayor y más popular obra, Truyen Kieu (Historia de Kieu), es una narración integrada por más de tres mil 200 versos creados con caracteres Han – Nom (antiguo préstamo de letras chinas para expresar por escrito el idioma propio de Vietnam) y fue traducida en 31 idiomas, entre ellos el francés, inglés, chino, español, húngaro y coreano. 

La trama retrata las caóticas circunstancias políticas y sociales de Vietnam en el siglo XVIII debido a las luchas dinásticas. El tema de la historia trata de la devoción filial, uno de los principios fundamentales del confucianismo. – VNA 

Ver más

Equipo vietnamita de Karate. (Fuente: VNA)

SEA Games 33: Hito histórico para el karate vietnamita

El karate cerró los 33.º Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games) en Tailandia de manera contundente, al convertirse en la primera disciplina de las artes marciales del deporte vietnamita en encabezar el medallero durante tres ediciones consecutivas, un logro histórico en un contexto de fuerte competencia regional.

Se proyectan diez obras durante el festival. (Foto: Organizadores)

Festival de Cine japonés cautiva al público vietnamita

El Festival de Cine Japonés 2025 sesiona del 12 de diciembre de 2025 al 25 de enero de 2026 en cuatro grandes ciudades de Vietnam: Hanoi, Hai Phong, Da Nang y Ciudad Ho Chi Minh, captando la atención del público local.

La directora Dang Thai Huyen (segundo desde la izquierda) con los actores de la película "Lluvia Roja". (Foto: VOV)

Clausura la Semana del Cine Vietnamita en París

La Semana del Cine Vietnamita en París se clausuró con la proyección de “Lluvia Roja”, una película que en su momento batió récords de taquilla en Vietnam y representó al país en la carrera por los Premios Óscar, exhibida en el Pathé Palace, un espacio estrechamente vinculado a los orígenes del cine mundial.

Trinh Thu Vinh (derecha) ganó la medalla de oro y Nguyen Thuy Trang conquistó la de plata en la prueba individual femenina de pistola de aire comprimido de 10 metros. (Fuente: VNA)

SEA Games 33: Tiradora vietnamita establece nuevo récord

Tras contribuir junto a sus compañeras a batir el récord de los 33 Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 33) en la prueba por equipos de pistola de aire a 10 metros femenina, Trinh Thu Vinh mantuvo su excelente forma al establecer un nuevo récord y conquistar otra medalla de oro individual en la misma disciplina.

Comensales disfrutan el Pho vietnamita. (Foto: VNA)

Presentan el Pho vietnamita a amigos alemanes

En respuesta a la Semana del Pho en Europa 2025, la Embajada de Vietnam en Alemania organizó el 12 de diciembre un evento de intercambio y promoción del Pho vietnamita en el restaurante Viet Pho, en Berlín.

Foto ilustrativa. (Fuente: VNA)

Vietnam impulsa industrias culturales como motor estratégico de crecimiento

En un contexto en el que las industrias culturales se han convertido en un nuevo motor de crecimiento para numerosas economías del mundo, la reciente promulgación por parte de Vietnam de la Estrategia para el desarrollo de las industrias culturales hasta 2030, con visión hasta 2045, constituye un paso necesario y de especial importancia para elevar la posición del país en una nueva etapa de desarrollo.

El techo de tejas yin-yang es un rasgo característico de las casas en Lo Lo Chai. (Fuente: VNA)

Preservación cultural impulsa turismo comunitario sostenible en Lo Lo Chai

Con el objetivo de preservar la identidad cultural y promover un turismo comunitario sostenible, el Comité Popular de la comuna de Lung Cu, en la provincia norvietnamita de Tuyen Quang creó el Comité de Gestión para la construcción, conservación y desarrollo de la aldea turística de Lo Lo Chai para el período 2025–2030, con el fin de establecer un mecanismo unificado de gestión en una localidad reconocida como una de las Mejores Aldeas Turísticas del Mundo.