Presentan en Francia traducciones del “Cuento de Kieu”

“Truyen Kieu” (Cuento de Kieu) de Nguyen Du constituye no solo la obra más destacada de la literatura vietnamita, el orgullo y la voz del pueblo del país indochino, sino también el espíritu, el alma, el corazón y el recuerdo de los connacionales residentes en el exterior, expresó Song Huong, investigadora de la Escuela de Estudios Superiores en Ciencias Sociales de París, Francia.
Presentan en Francia traducciones del “Cuento de Kieu” ảnh 1Las traducciones del Cuento de Kieu (Foto: VNA)

París (VNA)- “Truyen Kieu” (Cuentode Kieu) de Nguyen Du constituye no solo la obra más destacada de la literaturavietnamita, el orgullo y la voz del pueblo del país indochino, sino también elespíritu, el alma, el corazón y el recuerdo de los connacionales residentes enel exterior, expresó Song Huong, investigadora de la Escuela de EstudiosSuperiores en Ciencias Sociales de París, Francia.

La experta expresó tal valoración en su exposición “Cuento de Kieu y sustraducciones” con 73 versiones en 21 idiomas diferentes, que se desarrollórecientemente en la capital francesa en saludo a los 255 años del natalicio ylos 200 del fallecimiento del célebre poeta vietnamita Nguyen Du.

Hasta agosto de 2020, las investigaciones sobre Cuento de Kieu y Nguyen Du solose estiman en alrededor de 30 traducciones, precisó la fuente.

El lugar que concentra más traducciones es el área conmemorativa de Nguyen Du,en la provincia vietnamita de Ha Tinh, con unos 65 libros, pero solo en 14idiomas. El Instituto de Literatura se ubica en el segundo puesto con unacolección de entre 18 y 20 traducciones, y la Biblioteca Nacional de Franciatambién posee muchos documentos valiosos sobre Cuento de Kieu, pero con soloseis obras en francés y tres en inglés.

Con el fin de seguir difundiendo el amor por Cuento de Kieu, así como acercaresa obra a la comunidad de vietnamitas residentes en el país europeo y a losfranceses amantes de la literatura del país indochino, Song Huong también lanzóun conjunto de sellos sobre el acontecimiento.

A principios de este mes se emitieron cerca de tres mil sellos con lailustración sobre Cuento de Kieu de la pintora alemana Claudia Borcher y laartista vietnamita Ngoc Mai.

El programa recibió gran apoyo de la Embajada y el Centro Cultural de Hanoi en París,así como investigadores de la literatura vietnamita, y académicos connacionalesen Francia y en todo el mundo.

La misión diplomática de Vietnam en Francia prevé emplear la mitad de esossellos para sus actividades.
Nguyen Du (1765-1820) nació en el senode una familia noble en la provincia central de Ha Tinh. A finales del sigloXVIII y principios del XIX bajo la dinastía de Nguyen se desempeñó comomandarín, cargo que abandonó a los pocos años.

Con un excepcional talento, escribió numerosospoemas, en los que patentizó su profundo amor por el ser humano y los valoreshumanísticos.

Su mayor y más popular obra, Truyen Kieu(Cuento de Kieu), es una narración integrada por más de tres mil 200 versoscreados con caracteres Han-Nom, que ha sido traducida a 31 idiomas, entre ellosfrancés, inglés, chino, español, húngaro y coreano.

En 2013, la Organización de las NacionesUnidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) declaró a Nguyen Ducomo celebridad cultural mundial./.

VNA

Ver más

Interpretación de danzas tradicionales de la etnia Mong. (Foto: VNA)

Celebran en Hanoi actividades étnicas por el Año Nuevo 2026

La serie de actividades “Bienvenido Año Nuevo 2026” se lleva a cabo del 1 de diciembre al 4 de enero venidero en la Aldea de Cultura y Turismo de las Etnias de Vietnam en Hanoi, con la participación de numerosos habitantes étnicos procedentes de provincias y ciudades a lo largo del país.

El halterófilo Le Van Cong recibe Medalla de Oro de Francia

El halterófilo Le Van Cong recibe Medalla de Oro de Francia

El halterófilo paralímpico vietnamita Le Van Cong fue galardonado con la Medalla de Oro del Ministerio de Deportes, Juventud y Vida comunitaria de Francia, un prestigioso reconocimiento que honra sus contribuciones y logros excepcionales a lo largo de casi una década compitiendo al más alto nivel.

Joven vietnamita lleva lino de etnia minoritaria H’Mong al mercado global. (Fuente: sovhttdl.tuyenquang.gov.vn)

Joven vietnamita lleva lino de etnia minoritaria H’Mong al mercado global

La joven Vang Thi De, nacida en 2002 en la comuna Dong Van, de la provincia norvietnamita de Tuyen Quang, está llevando la tela de lino tradicional de la etnia H’Mong al mercado internacional a través del proyecto Hemp Hmong Vietnam, un modelo de emprendimiento cultural que ha despertado el interés de numerosos socios extranjeros.

Panorama de la reunión. (Fuente: VNA)

Foro Vietnam-China fortalece amistad y diplomacia entre pueblos

La presidenta del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, Bui Thi Minh Hoai, recibió hoy a Sun Xueqing, subjefe de la Asociación del Pueblo Chino para la Amistad con el Extranjero (CPAFFC), quien se encuentra en el país para participar en el XIII Foro Popular Vietnam-China.