Presentan en Francia traducciones del “Cuento de Kieu”

“Truyen Kieu” (Cuento de Kieu) de Nguyen Du constituye no solo la obra más destacada de la literatura vietnamita, el orgullo y la voz del pueblo del país indochino, sino también el espíritu, el alma, el corazón y el recuerdo de los connacionales residentes en el exterior, expresó Song Huong, investigadora de la Escuela de Estudios Superiores en Ciencias Sociales de París, Francia.
Presentan en Francia traducciones del “Cuento de Kieu” ảnh 1Las traducciones del Cuento de Kieu (Foto: VNA)

París (VNA)- “Truyen Kieu” (Cuentode Kieu) de Nguyen Du constituye no solo la obra más destacada de la literaturavietnamita, el orgullo y la voz del pueblo del país indochino, sino también elespíritu, el alma, el corazón y el recuerdo de los connacionales residentes enel exterior, expresó Song Huong, investigadora de la Escuela de EstudiosSuperiores en Ciencias Sociales de París, Francia.

La experta expresó tal valoración en su exposición “Cuento de Kieu y sustraducciones” con 73 versiones en 21 idiomas diferentes, que se desarrollórecientemente en la capital francesa en saludo a los 255 años del natalicio ylos 200 del fallecimiento del célebre poeta vietnamita Nguyen Du.

Hasta agosto de 2020, las investigaciones sobre Cuento de Kieu y Nguyen Du solose estiman en alrededor de 30 traducciones, precisó la fuente.

El lugar que concentra más traducciones es el área conmemorativa de Nguyen Du,en la provincia vietnamita de Ha Tinh, con unos 65 libros, pero solo en 14idiomas. El Instituto de Literatura se ubica en el segundo puesto con unacolección de entre 18 y 20 traducciones, y la Biblioteca Nacional de Franciatambién posee muchos documentos valiosos sobre Cuento de Kieu, pero con soloseis obras en francés y tres en inglés.

Con el fin de seguir difundiendo el amor por Cuento de Kieu, así como acercaresa obra a la comunidad de vietnamitas residentes en el país europeo y a losfranceses amantes de la literatura del país indochino, Song Huong también lanzóun conjunto de sellos sobre el acontecimiento.

A principios de este mes se emitieron cerca de tres mil sellos con lailustración sobre Cuento de Kieu de la pintora alemana Claudia Borcher y laartista vietnamita Ngoc Mai.

El programa recibió gran apoyo de la Embajada y el Centro Cultural de Hanoi en París,así como investigadores de la literatura vietnamita, y académicos connacionalesen Francia y en todo el mundo.

La misión diplomática de Vietnam en Francia prevé emplear la mitad de esossellos para sus actividades.
Nguyen Du (1765-1820) nació en el senode una familia noble en la provincia central de Ha Tinh. A finales del sigloXVIII y principios del XIX bajo la dinastía de Nguyen se desempeñó comomandarín, cargo que abandonó a los pocos años.

Con un excepcional talento, escribió numerosospoemas, en los que patentizó su profundo amor por el ser humano y los valoreshumanísticos.

Su mayor y más popular obra, Truyen Kieu(Cuento de Kieu), es una narración integrada por más de tres mil 200 versoscreados con caracteres Han-Nom, que ha sido traducida a 31 idiomas, entre ellosfrancés, inglés, chino, español, húngaro y coreano.

En 2013, la Organización de las NacionesUnidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) declaró a Nguyen Ducomo celebridad cultural mundial./.

VNA

Ver más

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, y delegados en el acto conmemorativo de 120 aniversario de la fundación de la Universidad Nacional de Hanoi. (Fuente: VNA)

Universidad Nacional de Hanoi apuesta por innovación y tecnología

Una universidad de élite debe poseer un gran potencial científico y tecnológico, contar con muchos científicos destacados y ser un lugar donde converjan excelentes científicos, expertos líderes en tecnología, profesores talentosos, estudiantes sobresalientes e incluso intelectuales vietnamitas en el extranjero.

En aldea antigua de Phuoc Tich (Fuente: VNA)

Paisajes poéticos de aldea antigua de Phuoc Tich

Situada junto al río O Lau y a unos 40 kilómetros al norte de la ciudad de Hue, la aldea antigua de Phuoc Tich, con más de 500 años de historia, conserva casi intacta la belleza serena y tradicional de las zonas rurales del Norte Septentrional de Vietnam.

La artesana de mérito Nguyen Thi Oanh. (Fuente: VNA)

Familia de artesanos vietnamitas conserva el oficio de elaboración de pinturas Dong Ho

En medio de la modernización y el riesgo de desaparición de numerosos valores tradicionales, la familia del artesano Nguyen Huu Hoa y su esposa, la artesana de mérito Nguyen Thi Oanh, continúa preservando y promoviendo el oficio de elaboración de las pinturas populares Dong Ho, reconocido como Patrimonio Cultural Inmaterial que requiere salvaguardia urgente.