Presentan en Francia traducciones del “Cuento de Kieu”

“Truyen Kieu” (Cuento de Kieu) de Nguyen Du constituye no solo la obra más destacada de la literatura vietnamita, el orgullo y la voz del pueblo del país indochino, sino también el espíritu, el alma, el corazón y el recuerdo de los connacionales residentes en el exterior, expresó Song Huong, investigadora de la Escuela de Estudios Superiores en Ciencias Sociales de París, Francia.
Presentan en Francia traducciones del “Cuento de Kieu” ảnh 1Las traducciones del Cuento de Kieu (Foto: VNA)

París (VNA)- “Truyen Kieu” (Cuentode Kieu) de Nguyen Du constituye no solo la obra más destacada de la literaturavietnamita, el orgullo y la voz del pueblo del país indochino, sino también elespíritu, el alma, el corazón y el recuerdo de los connacionales residentes enel exterior, expresó Song Huong, investigadora de la Escuela de EstudiosSuperiores en Ciencias Sociales de París, Francia.

La experta expresó tal valoración en su exposición “Cuento de Kieu y sustraducciones” con 73 versiones en 21 idiomas diferentes, que se desarrollórecientemente en la capital francesa en saludo a los 255 años del natalicio ylos 200 del fallecimiento del célebre poeta vietnamita Nguyen Du.

Hasta agosto de 2020, las investigaciones sobre Cuento de Kieu y Nguyen Du solose estiman en alrededor de 30 traducciones, precisó la fuente.

El lugar que concentra más traducciones es el área conmemorativa de Nguyen Du,en la provincia vietnamita de Ha Tinh, con unos 65 libros, pero solo en 14idiomas. El Instituto de Literatura se ubica en el segundo puesto con unacolección de entre 18 y 20 traducciones, y la Biblioteca Nacional de Franciatambién posee muchos documentos valiosos sobre Cuento de Kieu, pero con soloseis obras en francés y tres en inglés.

Con el fin de seguir difundiendo el amor por Cuento de Kieu, así como acercaresa obra a la comunidad de vietnamitas residentes en el país europeo y a losfranceses amantes de la literatura del país indochino, Song Huong también lanzóun conjunto de sellos sobre el acontecimiento.

A principios de este mes se emitieron cerca de tres mil sellos con lailustración sobre Cuento de Kieu de la pintora alemana Claudia Borcher y laartista vietnamita Ngoc Mai.

El programa recibió gran apoyo de la Embajada y el Centro Cultural de Hanoi en París,así como investigadores de la literatura vietnamita, y académicos connacionalesen Francia y en todo el mundo.

La misión diplomática de Vietnam en Francia prevé emplear la mitad de esossellos para sus actividades.
Nguyen Du (1765-1820) nació en el senode una familia noble en la provincia central de Ha Tinh. A finales del sigloXVIII y principios del XIX bajo la dinastía de Nguyen se desempeñó comomandarín, cargo que abandonó a los pocos años.

Con un excepcional talento, escribió numerosospoemas, en los que patentizó su profundo amor por el ser humano y los valoreshumanísticos.

Su mayor y más popular obra, Truyen Kieu(Cuento de Kieu), es una narración integrada por más de tres mil 200 versoscreados con caracteres Han-Nom, que ha sido traducida a 31 idiomas, entre ellosfrancés, inglés, chino, español, húngaro y coreano.

En 2013, la Organización de las NacionesUnidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) declaró a Nguyen Ducomo celebridad cultural mundial./.

VNA

Ver más

Torre Po Klong Garai: huella de la arquitectura de etnia Cham en Khanh Hoa

Torre Po Klong Garai: huella de la arquitectura de etnia Cham en Khanh Hoa

El sitio arquitectónico y artístico de categoría especial a nivel nacional Torre Po Klong Garai en la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa fue construido a finales del siglo XIII para rendir culto al rey Po Klong Garai, reconocido por sus aportes al desarrollo de los sistemas de riego.

Impulsan el desarrollo de la cultura vietnamita con identidad nacional

Impulsan el desarrollo de la cultura vietnamita con identidad nacional

En nombre del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, el secretario general del Partido To Lam firmó la Conclusión n.º 18-KL/TW (2 de abril de 2026), que resume el segundo pleno del Comité Central del XIV mandato sobre el plan de desarrollo socioeconómico, las finanzas nacionales, la deuda pública y la inversión pública a mediano plazo para el período 2026–2030, orientado a alcanzar un objetivo de crecimiento de “dos dígitos”. El Comité Central de Partido exhorta a implementar con eficacia las resoluciones, priorizando la construcción de una cultura vietnamita avanzada, con identidad nacional y basada en valores nacionales, culturales y familiares.

Ngo Phuong Ly, esposa del secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, visita el Museo de Música Étnica de Guangxi (Fuente: VNA)

Primera dama de Vietnam visita el Museo de Música Étnica de Guangxi

Ngo Phuong Ly, esposa del secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, visitó el Museo de Música Étnica de Guangxi en Nanning, destacando el intercambio cultural y la cooperación entre Vietnam y China a través de la música tradicional.