Presentan en Rusia el “Diario de Dang Thuy Tram”

El “Diario de Dang Thuy Tram”, médico militar vietnamita caída durante la guerra contra la invasión norteamericana, debutó este jueves en Moscú ante cientos de lectores, artistas, diplomáticos y funcionarios locales.
El “Diario de Dang Thuy Tram”, médico militar vietnamita caídadurante la guerra contra la invasión norteamericana, debutó este juevesen Moscú ante cientos de lectores, artistas, diplomáticos y funcionarioslocales.

Hasta la fecha, esa obra, de 270páginas, ha sido traducida a 18 idiomas y ha sido llevado al cine con elnombre “Dung Dot” (No encender) que conmovió profundamente aespectadores extranjeros.

Como otrosjóvenes del Norte, Dang Thuy Tram, oriunda de Ha Noi donde nació yestudió medicina, marchó voluntariamente al Sur a los 24 años de edad,trabajó en una “clínica" enmascarada por árboles, y comenzó a escribirun diario.

En lo escrito por la mártir seaprecia la valentía, el heroísmo y el humanismo, que caracterizaron losdías más terribles de la guerra en Viet Nam en el año 1968.

Se afirma que los apuntes de la doctora vietnamita soncomparables a los de Ana Frank, aquella niña holandesa que permanecióencerrada varios años para huir de la barbarie de los nazis en laSegunda Guerra Mundial.

Entre las versiones enidiomas extranjeros, la edición en ruso es la única traducidadirectamente del vietnamita sin pasar por el inglés.

La traducción corrió a cargo de Anatoly Sokolov y Le Van Nhan,doctores en estudios sobre Vietnam y Rusia, respectivamente.

Las notas de Dang Thuy Tram es la primera obra literariavietnamita presentada al público ruso en 20 años. En esta edición, tresmil 500 ejemplares fueron repartidos a lectores de la nacióneuroasiática.

Presentes en el debut del libro,Doan Thi Ngoc Tram, madre de la médica heroína, expresó su conmoción alafirmar que la cultura rusa tenía crucial influencia en la forma de serde su hija. – VNA

Ver más

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam emitió una decisión formal para retirar la novela “Noi buon chien tranh” (El dolor de la guerra) del escritor Bao Ninh de la lista de las 50 obras literarias y artísticas escénicas más destacadas y excelentes del país después de la reunificación nacional (30 de abril de 1975). (Foto: VNA)

Vietnam retira novela "El dolor de la guerra" de lista de obras destacadas

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam emitió una decisión formal para retirar la novela “Noi buon chien tranh” (El dolor de la guerra) del escritor Bao Ninh de la lista de las 50 obras literarias y artísticas escénicas más destacadas y excelentes del país después de la reunificación nacional (30 de abril de 1975).

“Danh Cu”, juego folclórico único de la etnia Muong

“Danh Cu”, juego folclórico único de la etnia Muong

En la cultura del pueblo étnico Muong de la provincia norvietnamita de Phu Tho, “Danh Cu”, un juego tradicional de la peonza o trompo, es uno de los juegos populares que, junto con el tiro con ballesta, el tira y afloja y el remo tradicional, se organiza con frecuencia durante los festivales tradicionales.

Hanoi honra a atletas y entrenadores destacados en los SEA Games 33 (Foto: VNA)

Hanoi honra a atletas y entrenadores destacados en los SEA Games 33

Las autoridades de esta capital celebraron una ceremonia para reconocer y premiar a entrenadores y atletas locales por sus destacados logros en los 33º Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 33), donde el deporte de Hanoi contribuyó con más de un tercio de las medallas de oro obtenidas por la delegación vietnamita.

Elaboración de banh hoi Phu Long preserva esencia de cocina tradicional vietnamita

Elaboración de banh hoi Phu Long preserva esencia de cocina tradicional vietnamita

La elaboración de banh hoi Phu Long, un pastel de fideos de arroz hilvanados, es un oficio tradicional de larga data y famoso del barrio de Ham Thang, provincia vietnamita de Lam Dong. Lo que hace especial a este pastel es su meticuloso proceso de elaboración, cuidando hasta el último detalle: desde la selección del arroz, su remojo durante la noche, su molienda, su cocción al vapor, su prensado en hebras, hasta la cocción final al vapor en bandejas de bambú. Cada paso es una lección de paciencia y dedicación, que se transmite de generación en generación.

Los artesanos alfareros de Bat Trang exhiben sus productos en la ceremonia de certificación para la cerámica de Bat Trang. (Fuente: VNA)

Turismo artesanal en Vietnam: identidad local para un desarrollo sostenible

En un contexto de creciente interés por experiencias con identidad local, las aldeas artesanales de Vietnam representan un recurso esencial para el turismo, pero solo pueden consolidarse como destinos atractivos y sostenibles si preservan sus valores fundamentales, desarrollan productos turísticos bien estructurados y aseguran una coordinación eficaz entre autoridades, comunidades y empresas de viajes.

Provincia vietnamita preserva oficio de elaboración de obleas de arroz para rollitos

Provincia vietnamita preserva oficio de elaboración de obleas de arroz para rollitos

El pueblo dedicado a la elaboración de las obleas de arroz para rollitos de primevera de Tho Ha, en la provincia de Bac Ninh, ha sido recientemente reconocido como Patrimonio Cultural Inmaterial Nacional. La elaboración de estas obleas tiene una historia de cientos de años y simboliza la diligencia, la destreza y el espíritu de trabajo perseverante. La técnica se ha transmitido de generación en generación, y no solo representa un medio de vida, sino que también se ha convertido en una parte viva del patrimonio cultural.

En la comuna de Van Son. (Fuente: VNA)

Van Son, valle de la longevidad y cuna de la cultura Muong

Con paisajes vírgenes, un clima fresco y un sistema de valores de la cultura Muong ancestral conservado casi en su totalidad, la comuna de Van Son, en la provincia de Phu Tho, emerge como un destino emblemático de turismo comunitario en la región de las tierras medias y montañosas del Norte de Vietnam.