Presentan memorias de heroína vietnamita en japonés

La Editorial japonesa Coal Sack presentó en Tokío la versión en ese idioma de las memorias “Familia, amigo y país” de la exvicepresidenta vietnamita Nguyen Thi Binh, la heroína de las negociaciones del Acuerdo de París.
La Editorial japonesa Coal Sack presentó en Tokío la versión en eseidioma de las memorias “Familia, amigo y país” de la exvicepresidentavietnamita Nguyen Thi Binh, la heroína de las negociaciones del Acuerdode París.

Como un saludo al aniversario 40 de los nexosdiplomáticos Hanoi-Tokío, la obra permite a amigos extranjeros conocermejor la vida y causa revolucionaria de la primera canciller de Vietnam yjefa de la delegación negociadora del gobierno revolucionarioprovisional de la República de Vietnam de Sur en la Conferencia deParís, concluida el 27 de enero de 1973.

Ofrece una visión real sobre un pueblo indomable en la lucha por la liberación y reunificación nacional.

En el prefacio del libro, el expremier japonés Tomiichi Marayama quienparticipó hace 50 años en los movimientos antibelicistas, compartió quela gesta del pueblo vietnamita contra la agresión estadounidense fue lamayor resistencia popular en la historia de la humanidad en el sigloXX.

Según Konaka Yotaro, profesor de la Universidad de Seisa,el libro no es un relato acerca de la familia y la amistad, sino unahistoria sobre un país heroico e indómito.

La obra ayuda a lajuventud nipona entender la gloriosa lucha del pueblo vietnamita, quederrotó la mayor potencia militar del mundo para lograr suindependencia, recalcó el catedrático.

El mismo día, elpresidente de Coal Sack, Hisao Suzuki, presentó un poemario de conocidoshombres de letras vietnamitas como los reyes Le Thanh Tong y Tran NhanTong, el político Nguyen Trai, el presidente Ho Chi Minh y losrevolucionarios Phan Boi Chau, Phan Chu Trinh y Huynh Thuc Khang.

La colección de 631 páginas consta de 105 obras de poetas vietnamitas y70 de los anfitriones y fue traducida al japonés, vietnamita e inglés.

Mediante los versos, los lectores pueden percibir el anhelo deindependencia y libertad del pueblo de Vietnam, así como su causa deconstrucción y defensa nacionales.-VNA

Ver más

Comensales disfrutan el Pho vietnamita. (Foto: VNA)

Presentan el Pho vietnamita a amigos alemanes

En respuesta a la Semana del Pho en Europa 2025, la Embajada de Vietnam en Alemania organizó el 12 de diciembre un evento de intercambio y promoción del Pho vietnamita en el restaurante Viet Pho, en Berlín.

Foto ilustrativa. (Fuente: VNA)

Vietnam impulsa industrias culturales como motor estratégico de crecimiento

En un contexto en el que las industrias culturales se han convertido en un nuevo motor de crecimiento para numerosas economías del mundo, la reciente promulgación por parte de Vietnam de la Estrategia para el desarrollo de las industrias culturales hasta 2030, con visión hasta 2045, constituye un paso necesario y de especial importancia para elevar la posición del país en una nueva etapa de desarrollo.

El techo de tejas yin-yang es un rasgo característico de las casas en Lo Lo Chai. (Fuente: VNA)

Preservación cultural impulsa turismo comunitario sostenible en Lo Lo Chai

Con el objetivo de preservar la identidad cultural y promover un turismo comunitario sostenible, el Comité Popular de la comuna de Lung Cu, en la provincia norvietnamita de Tuyen Quang creó el Comité de Gestión para la construcción, conservación y desarrollo de la aldea turística de Lo Lo Chai para el período 2025–2030, con el fin de establecer un mecanismo unificado de gestión en una localidad reconocida como una de las Mejores Aldeas Turísticas del Mundo.

UNESCO inscribe oficio de elaboración de pinturas Dong Ho en lista de salvaguardia urgente

UNESCO inscribe oficio de elaboración de pinturas Dong Ho en lista de salvaguardia urgente

El 9 de diciembre, en Nueva Delhi (India), la 20.ª reunión del Comité Intergubernamental de la Convención de 2003 para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (PCI) de la UNESCO inscribió la artesanía de pinturas populares Dong Ho en la Lista del PCI que requiere medidas urgentes de salvaguarda, convirtiéndolo en el decimoséptimo patrimonio de Vietnam honrado por la organización internacional.