Presidente vietnamita ratifica política de considerar a Japón como primer socio

Hanoi​ (VNA)- Vietnam continúa considerando a Japón su socio del primer plano y a largo plazo, ratificó el presidente, Tran Dai Quang, en una recepción ofrecida al embajador saliente de ese país, Hiroshi Fukada.

Hanoi​  (VNA)- Vietnam continúa considerando a Japón su socio del primer plano y a largo plazo, ratificó el presidente, Tran Dai Quang, en una recepción ofrecida al embajador saliente de ese país, Hiroshi Fukada.

Presidente vietnamita ratifica política de considerar a Japón como primer socio ảnh 1El presidente de Vietnam, Tran Dai Quang, en una recepción ofrecida al embajador saliente de ese país, Hiroshi Fukada (Fuente: VNA)

En el encuentro, el mandatario aplaudió la visita del premier japonés, Shinzo Abe, a Vietnam para participar en la Cumbre del APEC el próximo año.

Destacó las activas contribuciones de Fukada a la elevación de los vínculos Vietnam- Japón al nivel de asociación estratégica profundizada y ampliada por la paz y prosperidad en Asia, así como a la decisión de Tokio de mantener las Asistencias Oficiales para el Desarrollo (AOD) a Hanoi.

Japón es el mayor suministrador de AOD a Vietnam y constituye el segundo inversor y cuarto socio comercial de este país, precisó.

Expresó su deseo de que el diplomático japonés siga actuando como puente de conexión entre las localidades, empresas y pueblos de ambos países, en contribución a impulsar los lazos de amistad y cooperación Vietnam- Japón.

A su vez, Fukada manifestó su confianza en el auge de las relaciones bilaterales y dijo que los éxitos socioeconómicos de Vietnam y la confianza entre los dos pueblos constituyen bases para potenciarlas.-VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.