Primer ministro de Vietnam recibe al embajador de China

Vietnam atesora las relaciones de vecindad amistosa tradicional y la asociación de cooperación estratégica integral con China, considerándolas una opción estratégica y máxima prioridad en su política exterior, afirmó hoy el primer ministro Pham Minh Chinh.
Primer ministro de Vietnam recibe al embajador de China ảnh 1El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, recibe al embajador de China, Xiong Bo (Foto: VNA)

Hanoi, (VNA)- Vietnam atesora las relaciones de vecindad amistosa tradicional y laasociación de cooperación estratégica integral con China, considerándolas unaopción estratégica y máxima prioridad en su política exterior, afirmó hoy elprimer ministro Pham Minh Chinh.

Al recibir en Hanoial embajador de China en el país, Xiong Bo, el jefe de gobierno destacó queVietnam persiste en la política exterior de independencia, autodeterminación,multilateralización y diversificación de vínculos, integración internacionalproactiva y activa, y ser un miembro responsable de la comunidad internacional.

Ratificó también lapostura de Vietnam de no integrarse en ninguna alianza en contra de un tercerpaís.

Expresó su deseo deque ambas partes mejoren la confianza política, promuevan los intercambios atodos los niveles, impulsen la colaboración integral y el mecanismo del ComitéDirectivo para la cooperación binacional.

Minh Chinhagradeció al gobierno chino por donar dos millones de dosis adicionales devacunas a Vietnam y manifestó la aspiración de que Beijing continúe ofreciendoesos fármacos y transfiera la tecnología de producción de vacunas ymedicamentos contra el COVID-19 a su país.

Abogó porsolucionar el déficit comercial que enfrenta Vietnam y aspiró que Chinafacilite el despacho de aduanas, importe más productos vietnamitas y aborde lasdificultades en varios proyectos.

Ambas partes debenesforzarse por mantener la paz y la estabilidad, resolver satisfactoriamentelos desacuerdos en el mar, sobre la base de las percepciones alcanzadas y elAcuerdo sobre los principios básicos que guían la solución de las cuestionesrelacionadas con el mar, y respetar el derecho internacional, incluida laConvención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS),dijo.

Añadió que los dospaíses deben asociarse con la ASEAN para implementar plena y seriamente laDeclaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Este (DOC), así comopara acelerar las negociaciones sobre un Código al respecto ( COC).

El embajador chino,por su parte, afirmó que el Partido y el Gobierno de China otorgan importanciaa los lazos con Vietnam, y están dispuestos a impulsar la confianza política yconsiderar aumentar el suministro de vacunas a esta nación.

Hizo hincapié enque China no persigue un superávit comercial con Vietnam y está dispuesto aabordar los cuellos de botella en la exportación e importación, considerar laapertura del mercado para los productos vietnamitas de alta calidad y completarpronto proyectos clave.

China desea, juntocon Vietnam, controlar bien los desacuerdos y resolver satisfactoriamente losproblemas en el mar en consonancia con las precepciones comunes de alto nivel,afirmó./.

VNA

Ver más

La información sobre los candidatos al Consejo Popular Provincial de Khanh Hoa para el período 2026-2031 se publica en canales digitales, lo que facilita a los votantes seguirlos y conocerlos. (Foto: VNA)

Vietnam impulsa avances tecnológicos para garantizar derechos de votantes

Los preparativos para las elecciones de diputados de la Asamblea Nacional de la XVl Legislatura y de los Consejos Populares de todos los niveles para el mandato 2026–2031 se están llevando a cabo de manera meticulosa y coordinada, con notables avances en la aplicación de tecnología y la transformación digital, con el objetivo de garantizar los derechos e intereses de los votantes en todo el país.

Lemas de bienvenida al importante evento político del país en la sede del Consejo Popular y el Comité Popular de la ciudad de Hanoi. (Foto: VNA)

Elecciones parlamentarias en Vietnam: expectativas para un nuevo período de desarrollo

En medio del ambiente festivo por la jornada electoral para elegir a los diputados de la XVI Legislatura de la Asamblea Nacional de Vietnam (ANV, parlamento) y a los miembros de los Consejos Populares para el período 2026-2031, que se celebrará el próximo 15 de marzo, los electores de todo el país están orgullosos de ejercer su derecho y deber cívico, contribuyendo a seleccionar a los representantes más capacitados.