Primer ministro de Vietnam recibe al embajador de China

Vietnam atesora las relaciones de vecindad amistosa tradicional y la asociación de cooperación estratégica integral con China, considerándolas una opción estratégica y máxima prioridad en su política exterior, afirmó hoy el primer ministro Pham Minh Chinh.
Primer ministro de Vietnam recibe al embajador de China ảnh 1El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, recibe al embajador de China, Xiong Bo (Foto: VNA)

Hanoi, (VNA)- Vietnam atesora las relaciones de vecindad amistosa tradicional y laasociación de cooperación estratégica integral con China, considerándolas unaopción estratégica y máxima prioridad en su política exterior, afirmó hoy elprimer ministro Pham Minh Chinh.

Al recibir en Hanoial embajador de China en el país, Xiong Bo, el jefe de gobierno destacó queVietnam persiste en la política exterior de independencia, autodeterminación,multilateralización y diversificación de vínculos, integración internacionalproactiva y activa, y ser un miembro responsable de la comunidad internacional.

Ratificó también lapostura de Vietnam de no integrarse en ninguna alianza en contra de un tercerpaís.

Expresó su deseo deque ambas partes mejoren la confianza política, promuevan los intercambios atodos los niveles, impulsen la colaboración integral y el mecanismo del ComitéDirectivo para la cooperación binacional.

Minh Chinhagradeció al gobierno chino por donar dos millones de dosis adicionales devacunas a Vietnam y manifestó la aspiración de que Beijing continúe ofreciendoesos fármacos y transfiera la tecnología de producción de vacunas ymedicamentos contra el COVID-19 a su país.

Abogó porsolucionar el déficit comercial que enfrenta Vietnam y aspiró que Chinafacilite el despacho de aduanas, importe más productos vietnamitas y aborde lasdificultades en varios proyectos.

Ambas partes debenesforzarse por mantener la paz y la estabilidad, resolver satisfactoriamentelos desacuerdos en el mar, sobre la base de las percepciones alcanzadas y elAcuerdo sobre los principios básicos que guían la solución de las cuestionesrelacionadas con el mar, y respetar el derecho internacional, incluida laConvención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS),dijo.

Añadió que los dospaíses deben asociarse con la ASEAN para implementar plena y seriamente laDeclaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Este (DOC), así comopara acelerar las negociaciones sobre un Código al respecto ( COC).

El embajador chino,por su parte, afirmó que el Partido y el Gobierno de China otorgan importanciaa los lazos con Vietnam, y están dispuestos a impulsar la confianza política yconsiderar aumentar el suministro de vacunas a esta nación.

Hizo hincapié enque China no persigue un superávit comercial con Vietnam y está dispuesto aabordar los cuellos de botella en la exportación e importación, considerar laapertura del mercado para los productos vietnamitas de alta calidad y completarpronto proyectos clave.

China desea, juntocon Vietnam, controlar bien los desacuerdos y resolver satisfactoriamente losproblemas en el mar en consonancia con las precepciones comunes de alto nivel,afirmó./.

VNA

Ver más

Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Hanoi promueve uso de tecnologías digitales en proceso electoral

Ante el acelerado desarrollo del Gobierno digital en Hanoi, la transformación digital se está convirtiendo gradualmente en una base fundamental en todo el proceso electoral, desde la gestión de los datos de los votantes y la recepción de solicitudes de candidatura hasta la difusión y divulgación pública de información.

Hanoi se prepara para Elecciones Nacionales con planificación proactiva

Hanoi se prepara para Elecciones Nacionales con planificación proactiva

Con la jornada electoral prevista para el 15 de marzo, Hanoi acelera los preparativos para la elección de diputados a la Asamblea Nacional de la décimo sexta Legislatura y a los Consejos Populares en todos los niveles para el período 2026-2031. Las autoridades capitalinas priorizan la eficiencia, la transparencia y el estricto apego a la ley.

Le Minh Hung, miembro del Buró Político, secretario del Comité Central del Partido y jefe de su Comisión de Organización, entrega la decisión a Tran Huy Tuan. (Foto: VNA)

Tran Huy Tuan asume el cargo de secretario del Comité del Partido de Ninh Binh

Tran Huy Tuan, miembro del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV), subsecretario del Comité partidista y presidente del Comité Popular de la provincia norteña de Ninh Binh, ocupará el cargo de Secretario del Comité del Partido en esta urbe para el mandato 2025-2030, según una decisión del Buró Político.