Hanoi (VNA)- El Ministerio de Salud de Vietnam ylas agencias concernientes continúan estudiando la inyección de cuarta dosis devacuna para los pobladores, especialmente los grupos vulnerables como ancianos,personas con enfermedades subyacentes y trabajadores en zonas industriales ygrandes urbes.
Lo anterior es uno de los contenidos del Comunicado 114/TB-VPCPemitido hoy por la Oficina gubernamental sobre la conclusión del primer ministro Pham Minh Chinh en la 14 reunión del Comité Directivo Nacional parala Prevención y Control del COVID-19 con las localidades.
El jefe de Gobierno instó a completar la inyección de lasegunda dosis para las personas del 12 al 18 de años en abril y en niños de 5 a11 años en el segundo trimestre de 2022, para que puedan ir a la escuela demanera segura durante los meses de verano y el año nuevo académico.
Pidió promover la producción proactiva de vacunas,medicamentos y kits de prueba mediante la simplificación de los trámitesadministrativos en la mayor medida posible, pero debe velar por el cumplimientode la normativa vigente, especialmente la transferencia de tecnología deproducción de vacunas ARNm.
Según el Primer Ministro, Vietnam es uno de los paísesque ha logrado la mayor cobertura de vacunas en el mundo, al garantizargradualmente el autoabastecimiento de medicamientos para el tratamiento del COVID-19 y ganar cadavez más experiencia en la prevención y control de la pandemia.
La situación epidémica está bajo control en todo el país.En la comparación con el mes anterior, el número de los decesos disminuyó un28,6 por ciento y la tasa de mortalidad/infección se redujo 0,13 por ciento elmes pasado a 0,03 por ciento (la más baja desde agosto de 2021).
El documento establece las tareas clave y soluciones enel tiempo venidero, como continuarfortaleciendo la medicina preventiva y la atención médica de base, y promoveraún más la vacunación, especialmente para los niños.
Las localidades desarrollan planes de acción específicos encuanto a los recursos humanos, instalaciones, vacunas, medicamentosterapéuticos, productos biológicos para responder de forma eficaz a lasemergencias, incluso cuando aparezca una nueva cepa más peligrosa con la propagación más rápida.
En consecuencia, el Ministerio de Salud asumirá laresponsabilidad principal y coordinará con las agencias pertinentes la revisiónde las regulaciones sobre la prevención y control de la pandemia para enmendarlasy complementarlas proactivamente.
Por su parte, el Ministerio de Planificación eInversiones desarrollará políticas para fomentar e incentivar la inversión,producción de medicamentos, vacunas, productos biológicos e insumos médicos.
La cartera de Educación y Formación coordinará con laslocalidades la organización de vacunación de manera científica, segura yefectiva para los estudiantes, y formular planes, asignar recursos y logísticapara la prevención y el control de la pandemia en las instituciones docentes,asegurando una apertura fluida, segura, flexible y eficaz, además de establecerun canal de consulta para apoyar a solucionar los problemas psicológicos de losniños, en especial los traumas provocados por el COVID-19.
El Primer Ministro asignó al Ministerio de Cultura,Deportes y Turismo la coordinación con el Ministerio de Salud para emitirinstrucciones específicas sobre el manejo, atención y trato de los turistascasos F0, garantizando la reapertura segura del turismo.
Esta cartera cooperará con los ministerios de RelacionesExteriores, de Seguridad Pública y de Finanzas para revisar las políticas sobrevisas, turismo y negocios turísticos para reactivar la industria sin humo, asícomo preparar las condiciones en aras de asegurar la organización de los XXXIJuegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 31) con espíritu desolidaridad, unidad, impresión, seguridad, eficiencia y éxito.
Mientras tanto, el Ministerio de Trabajo, Inválidos deGuerra y Asuntos Sociales se responsabiliza de la implementación de laspolíticas de seguridad social./.