Primer ministro vietnamita responde a prensa japonesa en ocasión de su participación en la Cumbre del G20

Al participar en la Cumbre del G20, Vietnam compartirá con otros países su visión e iniciativas para resolver los asuntos económicos globales, con la esperanza de unir esfuerzos para construir un planeta verde y de paz, y lograr la prosperidad común, dijo el premier vietnamita, Nguyen Xuan Phuc.
Osaka (VNA)- Alparticipar en la Cumbre del G20, Vietnam compartirá con otros países su visióne iniciativas para resolver los asuntos económicos globales, con la esperanzade unir esfuerzos para construir un planeta verde y de paz, y lograr la prosperidadcomún, dijo el premier vietnamita, Nguyen Xuan Phuc. 
Primer ministro vietnamita responde a prensa japonesa en ocasión de su participación en la Cumbre del G20 ảnh 1El primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc. fue recibido por altos funcionarios de Japón en el aeropuerto. (Fuente: VNA)

Tal voluntad fue expresada por el jefe de Gobierno vietnamita al responder a laprensa japonesa en ocasión de su visita oficial a Japón y su participación enesa magna cita, del 27 de junio al 1 de julio.  

Destacó que es la cuarta vez que el país indochino participa en ese evento enlos últimos 10 años, lo que demuestra el reconocimiento de la comunidadinternacional al prestigio y la posición de un Vietnam renovado eintegrado. 

Como un socio responsable de la comunidad internacional, Vietnam ha hechocontribuciones activas y prácticas a la agenda del G20, sobre todo en elfortalecimiento del sistema de comercio multilateral, la conectividadeconómica, la creación de una infraestructura de alta calidad, laimplementación de los objetivos de las Naciones Unidas sobre el desarrollo sostenible,respuesta al cambio climático, protección del entorno marítimo,  lucha contra los residuos plásticos, y el empoderamientode las mujeres. 

Respecto a los vínculos bilaterales con Japón, Xuan Phuc se refirió aldesarrollo fructífero de la asociación estratégica entre ambas naciones,mediante las visitas regulares y recíprocas de las delegaciones de distintosniveles, la cooperación estrecha en el campo de la defensa, y el impulso de losintercambios pueblo a pueblo. 

El país del Sol Naciente es un socio importante en materias de inversión,comercio y turismo, y es además el mayor proveedor de asistencia oficial parael desarrollo (AOD) de Vietnam. 

Los proyectos que utilizan esa asistencia japonesa se realizan en la mayoría delas provincias y ciudades de Vietnam, y han contribuido significativamente aldesarrollo socioeconómico del país, enfatizó. 

Ambas partes también coordinan estrechamente en los foros internacionales yregionales como las Naciones Unidas, la Asociación de Naciones del SudesteAsiático (ASEAN), el Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico, y la ReuniónAsia-Europa, entre otros. 

Como país coordinador de las relaciones ASEAN-Japón (2018-2021), miembro nopermanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (2020-2021) ypresidente del bloque sudesteasiático 2020, Vietnam se compromete a impulsar fuertementela cooperación entre la ASEAN y la subregión del río Mekong con Japón,dijo. 

“En el futuro, creo que con los esfuerzos conjuntos y una política adecuada deambas partes, la amplia asociación estratégica Hanoi-Tokio entrará en un nuevoperiodo de desarrollo. Esta es una buena oportunidad para que las empresasjaponesas incrementen sus inversiones en Vietnam, especialmente en las áreas demanufactura, energía, tecnología de información, urbe inteligente, servicios,infraestructura, agricultura moderna, finanzas, banca, y en la conversión deempresas estatales en sociedades anónimas”, afirmó. 

En cuanto al tema del Mar del Este, subrayó que Vietnam unirá esfuerzos con lacomunidad internacional, incluido Japón, para promover la cooperación en elmar, conforme a las leyes universales, entre ellas la Convención de NacionesUnidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982, así como para garantizar laseguridad y libertad de navegación marítima y aérea. 

También trabajará con las partes concernientes en  las negociaciones para la demarcaciónterritorial en el mar, la solución satisfactoria de los problemas, el controlde los desacuerdos para evitar que se complique la situación en el Mar delEste, el cumplimiento pleno y cabal de la Declaración sobre la Conducta de lasPartes en esas aguas (DOC), y los esfuerzos para elaborar un código al respectopráctico, efectivo y conforme al derecho internacional. 

En relación con la política “Trabajadores con habilidades especiales” aplicadaa los empleados extranjeros en Japón, el premier Xuan Phuc dijo que hayalrededor de 300 mil vietnamitas, la mayoría estudiantes, en el país del SolNaciente.   

Vietnam saluda esa política y está dispuesto a cooperar con la parte japonesapara promover la cooperación en el sector laboral, expresó. – VNA 

Ver más

La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang (Fuente: VNA)

Vietnam monitorea de cerca los acontecimientos en el Mar del Este

Las autoridades competentes de Vietnam monitorean de cerca todos los acontecimientos en el Mar del Este y al mismo tiempo implementan medidas acordes con el derecho internacional y la legislación nacional para garantizar los derechos e intereses legítimos y legales del país.