Prohibición temporal de China de pesca en el Mar del Este carece de validez, según ministerio vietnamita

El Ministerio vietnamita de Agricultura y Desarrollo Rural afirmó que la prohibición temporal por parte de China de la pesca en el Mar del Este carece de validez y alentó a los pescadores nacionales a realizar de forma normal las faenas en las aguas nacionales.

Hanoi,  (VNA)- El Ministerio vietnamita de Agricultura y Desarrollo Rural afirmó que la prohibición temporal porparte de China de la pesca en el Mar del Este carece de validez y alentó a lospescadores nacionales a realizar de forma normal las faenas en las aguasnacionales.

Prohibición temporal de China de pesca en el Mar del Este carece de validez, según ministerio vietnamita ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)


Según lacartera vietnamita, el Ministerio chino de Agricultura informó la suspensión de esaactividad a partir del primero de mayo  hasta el 16 de agosto próximo en el Mar delEste, desde los 12 grados de latitud Norte hasta la encrucijada de las zonasmarítimas de la provincia de Fujian y Cantón e incluso el Golfo de Bac Bo(Tonkín) y las aguas territoriales de Vietnam.

Ante esaacción unilateral, las autoridades de Hanoi asisten a los pescadores en laformación de flotillas para apoyarse mutuamente en las actividades en las aguasterritoriales.

Por suparte, los comités populares exigieron a los órganos locales involucradosseguir de cerca la situación en el mar para informar de manera oportuna sobre  incidentes, en el caso de ocurrir.
Conanterioridad, la Asociación de Pesca nacional manifestó su oposición a laemisión unilateral por Beijing del Estatuto de prohibición de la pesca en elMar del Este, lo que obstaculiza las faenas de los pescadores y viola lasoberanía de Vietnam sobre los archipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa(Spartly).

Notificóque esa acción también va en contra de las leyes internacionales, incluida laConvención de  la Naciones Unidas sobreel Derecho del Mar de 1982, otros documentos legales concernientes y laDeclaración sobre la Conducta de las Partes en esas aguas suscrita por laAsociación de Naciones del Sudeste Asiático y China en 2002.

Por otrolado, la asociación dijo que no se corresponde con las relaciones binacionalesy daña la paz y la estabilidad en la región, razón por la cual se opone enérgicamentea esta acción unilateral e ilegítima de China, según declaró.- VNA

source

Ver más

El puente de Can Gio, una estructura de 7,3 kilómetros con una altura libre de 55 metros y una inversión de cerca de 417 millones de dólares, simboliza la aspiración de la ciudad de expandirse hacia el mar. (Foto: VNA)

Ciudad Ho Chi Minh acelera megaproyectos de infraestructura

Las autoridades de Ciudad Ho Chi Minh han aprobado y están acelerando una cartera de megaproyectos de infraestructura de transporte, con el objetivo estratégico de descongestionar sus puertas de entrada y abrir nuevos espacios de desarrollo urbano, sentando las bases para su crecimiento durante la próxima década.

Masa de aire frío provoca lluvias y frío intenso en el Norte, con mínimas de 12°C. (Foto: VNA)

Frente frío provoca temperatura baja en Vietnam

Una masa de aire frío se fortalece hoy y provoca descenso de temperatura en las regiones del Norte de Vietnam, así como condiciones marítimas adversas con fuertes vientos y mar gruesa en varias zonas del Mar del Este.

Más de 1.000 vietnamitas en Japón establecen récord al formar la mayor bandera nacional

Más de 1.000 vietnamitas en Japón establecen récord al formar la mayor bandera nacional

Con motivo del 95.º aniversario del Día de la Tradición del Frente de la Patria de Vietnam (18 de noviembre de 1930), el Consulado General de Vietnam en Fukuoka y la Asociación de Vietnamitas en Fukuoka organizaron el 16 de noviembre de 2025 en esa ciudad el “Día de la Gran Unidad Nacional de la comunidad vietnamita en Kyushu – Japón y el Festival Deportivo de los Vietnamitas en Kyushu 2025”. Más de 1.000 participantes formaron la imagen de la bandera vietnamita, estableciendo el récord de la insignia más grande creada por la comunidad vietnamita en Japón.

Le Trung Khoa (izquierda) y Do Van Nga (derecha). (Fuente: bocongan.gov.vn)

Procesan a dos individuos por propaganda contra el Estado de Vietnam

La Agencia de Policía de Investigación del Ministerio de Seguridad Pública ha imputado a Le Trung Khoa en el caso de “elaborar, almacenar, distribuir o difundir información, documentos u objetos con el fin de sabotear al Estado de la República Socialista de Vietnam”.