Respalda Vietnam cumplimiento de convención internacional sobre el derecho del mar

Vietnam respalda el cumplimiento y ejercicio pleno de todas las disposiciones y procedimientos de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982, incluyendo la solución de cualquier disputa relacionada con la intepretación o aplicación de la Convención por medios pacíficos,

Hanoi (VNA)- Vietnam respalda el cumplimiento y ejercicio pleno de todas las disposiciones y procedimientos de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982, incluyendo la solución de cualquier disputa relacionada con la interpretación o aplicación de la Convención por medios pacíficos. 

Respalda Vietnam cumplimiento de convención internacional sobre el derecho del mar ảnh 1Fuente: VNA

Así lo informó hoy el portavoz de la Cancillería de Vietnam, Le Hai Binh, a la prensa acerca de algunos de los contenidos principales de la Declaración de la cartera enviada a la Corte Permanente de Arbitraje (PCA, inglés) el 5 de diciembre de 2014. 

Los contenidos se resumen de la siguiente manera: 

“Vietnam respalda el cumplimiento y ejercicio pleno de todas las disposiciones y procedimientos de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982, incluyendo la solución de cualquier disputa relacionada con la intepretación o aplicación de la Convención por medios pacíficos. 

“Vietnam se reserva sus derechos e intereses legales en el Mar del Este, incluida la soberanía sobre los dos archipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa (Spratly), los derechos e intereses en las zonas marítimas que se definen en la Convención. 

“Vietnam espera que la Corte explica y aplica las disposiciones pertinentes de la Convención en el litigio para hacer un juicio justo e imparcial. 

“Vietnam solicita a la Corte prestar atención a los derechos e intereses legales del país en el Mar del Este y Vietnam considerará los siguientes pasos para proteger sus derechos e intereses nacionales.” 

Respecto a la reacción de Vietnam ante la información de que ASEAN no emitirá una declaración conjunta sobre el veredicto de la PCA, Hai Binh declaró que el mantenimiento de la paz, estabilidad y seguridad de navegación marítima y aérea en el Mar del Este es interés y responsabilidad común de los países dentro y fuera de la región. 

La posición constante de la ASEAN es resolver las disputas por vías pacíficas, incluido los procesos diplomático y legal, sobre base del respeto a la Carta de las Naciones Unidas, las leyes internacionales, sobre todo la UNCLOS, poner en relieve el papel de solidaridad, así como el rol central del bloque en el esfuerzo para contribuir al mantenimiento de la paz, estabilidad y promover la cooperación con las contrapartes, recalcó. 

En cuanto a la pregunta de que Vietnam prepara políticas para fortalecer la protección a los pescadores que faenan en el Mar del Este tras el fallo de la PCA, el portavoz reiteró que Vietnam llama a las partes concernientes a abstenerse, respetar a las leyes internacionales y la Declaración sobre la Conducta en esas aguas (DOC) y no realizar acciones que compliquen la situación, contribuyendo al mantemiento de la paz, estabilidad y seguridad en esa zona marítima. 

En los últimos tiempos, el Partido Comunista, el Estado y el Gobierno vietnamitas adoptan medidas de apoyo a los pescadores para que mantengan su trabajo de pesca regular en los caladeros tradicionales de Vietnam, aclaró. – VNA 

Ver más

Buque de Armada tailandesa realiza visita de amistad a Ciudad Ho Chi Minh (Foto: VNA)

Buque de Armada tailandesa realiza visita de amistad a Ciudad Ho Chi Minh

El buque HTMS Prachuap Khiri Khan, de la Armada Real de Tailandia, arribó hoy al puerto internacional de Nha Rong-Khanh Hoi, en Ciudad Ho Chi Minh, para iniciar una visita de amistad que se prolongará hasta el 23 de mayo, en el marco de las celebraciones por el 50.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Tailandia (1976-2026).

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, entrega una estatua del Presidente Ho Chi Minh a la Universidad Nacional de Hanoi. (Fuente: VNA)

Resaltan papel de comunidad intelectual y científica al desarrollo nacional

La comunidad científica e intelectual expresó su entusiasmo ante el discurso del secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, en la ceremonia conmemorativa por el 120º aniversario del Día tradicional de la Universidad Nacional de Vietnam en Hanoi (16 de mayo), el cual reafirmó el papel clave de los científicos en el desarrollo del país en nueva era.

El presidente Ho Chi Minh trabajando en el Palacio Presidencial (Hanoi). Foto: VNA

La luz de Ho Chi Minh ilumina el camino de Vietnam en la nueva era

En un artículo publicado con motivo del 136.º aniversario del natalicio del Presidente Ho Chi Minh, el secretario general del Partido Comunista y presidente de la República, To Lam, reafirmó el valor perdurable del pensamiento del supremo líder como guía estratégica para conducir al país en una nueva etapa de desarrollo, marcada por la modernización institucional, la transformación digital y la aspiración de construir un Vietnam próspero, independiente y sostenible.