Restituyen espacio de interpretación de canto folclórico

Un programa que reedita por vez primera el espacio de interpretación de Hat Cua Dinh, arte tradicional considerado como la raíz del patrimonio mundial Ca Tru (canto ceremonial), se celebró en la ciudad norteña de Hai Phong.
Un programa que reedita por vez primera el espacio de interpretación deHat Cua Dinh, arte tradicional considerado como la raíz del patrimoniomundial Ca Tru (canto ceremonial), se celebró en la ciudad norteña deHai Phong.

Las actuaciones presentadas ayer alpúblico materializan los esfuerzos continuos de los miembros del clubmunicipal de Ca Tru, quienes recibieron clases con el experimentadoartista Nguyen Phu De, de 92 años de edad.

HatCua Dinh, cuyo nombre en el idioma vietnamita significa “cantointerpretado ante la puerta de la casa comunal”, se ejecutaba en lasfiestas tradicionales con reglas estrictas sobre la manera de tocar losinstrumentos, así como el carácter espiritual: crea a la vez un ambientesolemne de ceremonia y la atmosfera alegre de la festividad.

Las actuaciones incluyen las danzas de Tu Lan (los cuatro animalesmitológicos con poder sobrenatural: el dragón, el unicornio asiático, latortuga y el ave fénix) y cantos interpretados por un equipo devocalistas y músicos, acompañados de ocho instrumentos obligatorios.

El arte abarca un total de 14 tonos, cada uno puede utilizar una cantidad variable de canciones de Ca Tru.

Los expertos consideran Hat Cua Dinh como la raíz de Ca Tru por ello,dejar perder Hat Cua Dinh significaría un grave daño a este patrimoniocultural intangible de la humanidad.

Ca Tru,canto más antiguo de Vietnam, vivió momentos de esplendor a finales delsiglo XIX y principios del XX con el surgimiento de un millar de teatrosen 14 provincias y ciudades norteñas, mientras que hacia el Sur seextendió después de 1954.

Cada grupo de Ca Trulo integran tres artistas. La cantante principal emplea dos palillospara golpear una madera, sacando sonidos similares a los de castañuelas,un segundo tañe el laúd (Dan Day) y el otro el tamborín, a quien lecorresponde mantener el ritmo de la actuación mediante toques dedistintas gamas.

Esta quintaesencia nacionalfue reconocida como Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad porla UNESCO en 2009. -VNA

Ver más

Los turistas extranjeros disfrutan al experimentar la impresión de xilografías. (Fuente: nhandan.vn)

Patrimonio documental en Hanoi impulsa educación cultural para los jóvenes

Inaugurado a principios de 2026 en Hanoi, el Espacio de Introducción del Patrimonio Documental Mundial de Vietnam y de Archivos Nacionales Representativos, del Departamento de Archivos y Registros del Estado, se consolida como un modelo de “aula visual”, contribuyendo a materializar la Resolución 80-NQ/TW sobre el desarrollo cultural, especialmente entre los jóvenes.

Un espectáculo en el evento. (Foto: VNA)

Día Internacional de Francofonía 2026: Papel vanguardista de juventud en cohesión social y construcción de paz

Bajo el lema “¿Una generación de paz? Contribución de la juventud por un mundo más pacífico”, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam, en colaboración con la Oficina Regional para Asia y el Pacífico de la Organización Internacional de la Francofonía (OIF), celebró hoy el Día Internacional de la Francofonía en el histórico lago Van, perteneciente al complejo del Templo de la Literatura (Van Mieu) en Hanoi.

Siete décadas preservando y promoviendo el arte del teatro de marionetas vietnamitas

Siete décadas preservando y promoviendo el arte del teatro de marionetas vietnamitas

A lo largo de 70 años de construcción, renovación y desarrollo (1956–2026), el Teatro Nacional de Marionetas de Vietnam ha afirmado constantemente su papel como el mayor centro de arte de marionetas del país, con la misión de desarrollar un arte de carácter nacional y moderno, heredando selectivamente la esencia del arte mundial, contribuyendo así a la construcción y el desarrollo de una cultura vietnamita avanzada y rica en identidad.