Resumen de las bases del IX Premio Nacional de Información al Exterior de Vietnam

Resumen de las bases del IX Premio Nacional de Información al Exterior de Vietnam
Resumen de las bases del IX Premio Nacional de Información al Exterior de Vietnam ảnh 1

Hanoi (VNA)- El IX Premio Nacional de Información al Exterior deVietnam se celebra bajo el auspicio del Comité Directivo para el Trabajo de Informaciónal Exterior, la Comisión de Propaganda y Educación del Comité Central delPartido Comunista de Vietnam (PCV), en coordinación con la Comisión de AsuntosExteriores del Comité Central del PCV, el Ministerio de Relaciones Exteriores, elMinisterio de Información y Comunicación, el Ministerio de Cultura, Deportes yTurismo, el Departamento General de Política del Ejército Popular, el periódicoNhan Dan (Pueblo), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA), la Televisión deVietnam (VTV), la Voz de Vietnam (VOV), la Asociación de Periodistas de Vietnam y laAsociación de Editoriales de Vietnam.

El Premio tiene como objetivo honrar a los autores y colectivoscon excelentes obras y productos en el campo de la información al exterior.

* Categorías del Premio

El Premio Nacional de Información al Exterior de Vietnamvalora las obras y productos en las siguientes categorías: (1) Prensa escritaen vietnamita, (2) Periódicos y portales electrónicos en vietnamita, (3) Prensaescrita en idiomas extranjeros, (4) Periódicos y portales electrónicos enidiomas extranjeros, (5) Radio, (6) Televisión, (7) Fotografías (incluidasfotos periodísticas y paisajísticas), (8) Libros, (9) Videoclips e (10) Iniciativasy productos con valores de información para el exterior.

* Regulaciones relativas a las obras

- Obras emitidas en medios de comunicación y/o publicadasdentro y fuera de Vietnam, del 1 de julio de 2022 al 30 de junio de 2023. Las obras publicadas antes o después del período mencionado, deben teneral menos dos tercios de la duración y el contenido de los trabajos publicadosdentro del plazo predeterminado. 

- Se aceptan obras que recibieron premios en otroscertámenes con la condición de que se declaren los galardones y los datosrelativos a la unidad organizadora y la fecha de competición.

- No se admiten obras con litigios en materia de propiedadintelectual.

- No se aceptan obras que sean resultado de larecopilación de otras independientes de distintos autores publicadas enmomentos diferentes sin continuidad; obras en espera de la verificación de losórganos competentes; collage de fotos y/o instantáneas cuyo contenido se editó;obras que violan las disposiciones de la Ley de Derecho de Autor, la Ley dePropiedad Intelectual y otras disposiciones legales.

* Regulaciones relativas a los autores

- Todos los ciudadanos vietnamitas y extranjeros pueden enviarsus obras.

- Cada autor o grupo de autores puede presentar un máximode diez obras que cumplan los mencionados criterios del Premio.

- A los miembrosdel Jurado no se les permite presentar sus obras en el certamen.

* Criterios para la consideración de los premios:

Las obras elegibles son las más destacadas y cumplen conlos criterios más altos del Premio. Acerca del contenido, las obras candidatasdeben tener repercusión en el ámbito nacional y mundial y responder a lademanda de divulgación de la información para el exterior, en concreto:

- Presentar al mundo sobre la situación de Vietnam,especialmente los lineamientos y orientaciones del Partido, las políticas yleyes del Estado, las direcciones y administración del Gobierno en todos lossectores; los logros de la defensa de la Patria, desarrollo socioeconómico,integración internacional y garantía de los derechos humanos; la belleza delpaís, la gente, la historia, la cultura, el patrimonio y el conocimientocientífico de Vietnam, así como el sistema de valores del pueblo, la cultura yla gente vietnamitas; la opinión, postura y contribución activa y efectiva delpaís a los asuntos internacionales y regionales.

- Reflexionar de manera honesta y diversa sobre el mundo,presentar la quintaesencia cultural de la humanidad y el pensamientoprogresista de la época, en línea con los puntos de vista y lineamientos delPartido y la cultura de Vietnam.

- Luchar y refutar las informaciones erróneas yargumentos tergiversados sobre la nación, defender la base ideológica delPartido.

- Resaltar el patriotismo, el orgullo nacional y lafuerte aspiración de construir un país próspero y feliz.

- Enaltecer el apoyo y el afecto de los amigosinternacionales por Vietnam; reafirmar el papel, la posición y el prestigio delpaís en la arena internacional.

* Dirección de recepción:

Centro de Formación de Prensa – Agencia Vietnamita deNoticias

Salón 301, Número 11, calle Tran Hung Dao, distrito deHoan Kiem, Hanoi

Teléfono: 024. 39330540

Email: giaithongtindoingoailan9@gmail.com

Que se escriba en el sobre: Trabajo participante delPremio Nacional de Información al Exterior de Vietnam.

Las obras participantes en el Premio deben cumplir conlas disposiciones de la ley vietnamita.

El autor y/o grupo de autores con muchas obras participantesy ganadores del Premio sólo recibirá el galardón más alto./.

VNA

Ver más

El primer ministro Pham Minh Chinh ofrece incienso en la Casa Conmemorativa del Presidente Ho Chi Minh, en el sitio histórico de la Colina E2, provincia de Dien Bien. Foto: VNA

Premier rinde homenaje al Presidente Ho Chí Minh y mártires de campaña Dien Bien Phu

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, ofreció hoy incienso en memoria del Presidente Ho Chi Minh y de los héroes y mártires en la Casa Conmemorativa dedicada al líder vietnamita en el sitio histórico de la colina E2, así como en el Templo Conmemorativo de los Mártires del campo de batalla de Dien Bien Phu y el Cementerio de Mártires A1.

Pescadores del puerto pesquero de Dong Tac (barrio de Phu Yen, provincia de Dak Lak) se preparan para salir al mar después de una tormenta. (Fuente: VNA)

Dak Lak refuerza la lucha contra la pesca ilegal

Las autoridades de la provincia vietnamita de Dak Lak han inspeccionado, verificado y sancionado estrictamente los casos de infracciones relacionadas con la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU), con el objetivo de contribuir, junto con todo el país, a la eliminación de la “tarjeta amarilla” impuesta por la Comisión Europea (CE).

El papel y la huella de las mujeres vietnamitas en el “mapa” económico

El papel y la huella de las mujeres vietnamitas en el “mapa” económico

Las mujeres vietnamitas han sido siempre una fuerza importante e indispensable en el proceso de desarrollo económico del país.En la actualidad, participan en múltiples ámbitos económicos: desde la producción, los negocios y los servicios a pequeña escala, hasta el emprendimiento innovador, el desarrollo de la economía colectiva, la economía digital, la economía verde, la economía circular y las finanzas inclusivas.

Los objetivos incautados (Fuente: VNA)

Detectan a cuatro pasajeros que ocultan 12,3 kg de presunto oro de contrabando

La aduana del aeropuerto internacional de Noi Bai, en Hanoi, detectó cuatro pasajeros procedentes de Taiwán (China) que ingresaban a Vietnam con un total de 12,3 kilogramos de metal de color dorado, presuntamente oro, sin declararlo conforme a la normativa, según informó el Departamento General de Aduanas.

Huella de la mujer vietnamita en el desarrollo socioeconómico

Huella de la mujer vietnamita en el desarrollo socioeconómico

Con un 63% de participación en la fuerza laboral y un 51% de las empresas que cuentan con mujeres en su estructura de propiedad, las mujeres vietnamitas afirman cada vez más su papel importante en el desarrollo socioeconómico y la integración internacional.

Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Ciudad Ho Chi Minh ofrecerá transporte gratuito en metro y autobuses durante las elecciones

El Centro de Gestión del Tráfico Público, del Departamento de Construcción de Ciudad Ho Chi Minh, anunció que el 15 de marzo, día de elecciones legislativas en Vietnam, los ciudadanos podrán viajar sin costo alguno en las 109 rutas de autobuses subsidiadas, así como en las rutas no subsidiadas (67, 109, 171, 172, 60-1, 60-3, 60-5, 60-7, 63-1) y la línea del Metro número 1 (Ben Thanh - Suoi Tien).