Robustecen Vietnam y Estados Unidos asociación integral

El viceprimer ministro y también canciller de Vietnam, Pham Binh Minh, exhortó a Estados Unidos a continuar consolidando la cooperación con su país para el desarrollo profundo de la asociación integral bilateral.
El viceprimer ministro y también canciller de Vietnam, Pham Binh Minh,exhortó a Estados Unidos a continuar consolidando la cooperación con supaís para el desarrollo profundo de la asociación integral bilateral.

Al sostener un encuentro la víspera en Hanoi conel subsecretario de Estado estadounidense, Antony Blinken, Binh Minhremarcó que esa labor tiene como objetivo garantizar el beneficio deambos pueblos y mantener la paz, estabilidad y colaboración en laregión.

Tras corroborar la determinación de lanación indochina de participar en el Tratado de Asociación Transpacífico(TPP, inglés), manifestó el deseo de que el Parlamento de EstadosUnidos otorgue apremiadamente autoridad al presidente Barack Obama en lanegociación por vía rápida, mediante la Ley de Autoridad de Promociónde Comercio, para concluir con prontitud las negociaciones del TPP.

Por su parte, el visitante reafirmó que el Departamento de Estado(DE) de Washington seguirá coordinando con Vietnam para desplegareficientemente los nexos en nueve sectores estipulados en la DeclaraciónConjunta emitida en 2013, especialmente en economía, ciencia, educacióny mitigación de consecuencias de las guerras.

Tras patentizar la disposición de Estados Unidos de resolver, junto conVietnam, los problemas regionales y mundiales de interés común, reiteróel respaldo de su nación a las soluciones de las disputas en el MarOriental por vías pacíficas y canales diplomáticos, sobre la base de lasleyes internacionales.

Según fuentes oficiales,durante la cita, ambas partes hicieron un breve recuento de los pasosde avances en los lazos bilaterales luego del establecimiento en 2013 dela asociación integral.

Acordaron ademásintensificar la cooperación en las actividades conmemorativas alvigésimo aniversario de los vínculos diplomáticos en 2015.

El mismo día, Blinken fue recibido por la vicepresidenta de laAsamblea Nacional (AN) del país anfitrión, Nguyen Thi Kim Ngan, quienagradeció el apoyo estadounidense en la resolución de las secuelasbélicas.

Destacó la asistencia de Washington enla detección y desactivación de bombas y minas remanentes, así como alas víctimas del Agente Naranja/Dioxina.

Expresó su esperanza de que Estados Unidos siga respaldando a Vietnam en los asuntos al respecto.

A su vez, Blinken subrayó la alta importancia concedida por sugobierno a la próxima visita del secretario general del PartidoComunista de Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong e informó que el DE seencuentra en los preparativos para garantizar el éxito de esa actividad.

En el propio lunes, el diplomáticoestadounidense se dialogó con el miembro del Buró Político y tambiéntitular del Departamento de Relaciones Exteriores del Comité Central delPCV, Hoang Binh Quan.

Durante la cita, aseveróque Estados Unidos concede alta consideración a los nexos con Vietnam yextendió su convicción de que ambas partes desarrollen aún más laspotencialidades.

Binh Quan enfatizó en laimportancia de la profundización de los contenidos mencionados en laDeclaración Conjunta de alto nivel en 2013, fomento del intercambio delas delegaciones y impulso de la colaboración en los sectorespotenciales.

Instó a Washington a actuar con flexibilidad en las negociaciones con Vietnam por la firma del TPP.- VNA

Ver más

El primer ministro Pham Minh Chinh (derecha) y el embajador de Japón en Vietnam, Ito Naoki. (Foto: VNA)

Premier vietnamita se réune con embajador de Japón

El primer ministro Pham Minh Chinh y el embajador Ito Naoki destacan el impulso de la inversión japonesa en Thanh Hoa, con proyectos clave como Nghi Son y nuevas oportunidades en energía y cadenas de suministro.

Cinco enfoques para el desarrollo de Hanoi en el próximo periodo

Cinco enfoques para el desarrollo de Hanoi en el próximo periodo

El 17 de marzo de 2026, el secretario general del Partido, To Lam, firmó y promulgó la Resolución 02-NQ/TW del Buró Político sobre "Construir y desarrollar Hanoi en la nueva era". Con base en una evaluación de la situación actual de Hanoi en los últimos años, la Resolución establece cinco orientaciones de desarrollo para la capital en el próximo período.