Secretario General del PCV visita China

El Secretario General del Partido Comunista de Viet Nam (PCV), Nguyen Phu Trong, arribó este martes a Beijing, para iniciar su visita oficial a China, por invitación de su homólogo y Presidente Hu Jintao.
El Secretario General del Partido Comunista de Viet Nam (PCV), NguyenPhu Trong, arribó este martes a Beijing, para iniciar su visita oficial aChina, por invitación de su homólogo y Presidente Hu Jintao.

Trasuna ceremonia oficial de bienvenida, Nguyen Phu Trong y Hu Jintaosostuvieron las conversaciones de alto nivel en el Gran Palacio delPueblo.

Hu Jintao subrayó la importancia de la visita de NguyenPhu Trong en el fomento de la comprensión mutua y la cooperación debeneficio mutuo entre las dos naciones, así como para la amistad entreel pueblo vietnamita y chino.

Saludó los logros de Viet Nam tras25 años de doi moi (renovación), y expresó su convicción de que bajo ladirección del PCV, el pueblo vietnamita alcanzará más éxitos y cumplirálas metas trazadas en el XI Congreso del Partido.

Tras expresarsu regocijo por la visita a China, Nguyen Phu Trong congratuló losgrandes éxitos de 30 años de la aplicación de la apertura y aseguró quebajo la dirección del Partido Comunista y del gobierno de China, elpueblo chino obtendrá mayores hazañas, en contribución a la construcciónintegralmente de una sociedad socialista próspera y armónica.

Valoróen alto grado la posición de China en el fomento activo de la paz, lacooperación y el desarrollo de la región y el mundo, al tiempo quereafirmó el apoyo de Ha Noi a la política coherente de "Una China" y lagran causa de reunificación de China.

Los dos líderes expresaronsu satisfacción por el desarrollo rápido y exhaustivo de las relacionesentre Viet Nam y China en todos los campos durante los últimos 20 años,desde que los dos países normalizaron sus vínculos.

Subrayaronel respeto mutuo, la comprensión y la confianza, así como la cooperacióny el cumplimiento de los principios básicos de la Carta de las NacionesUnidas y las leyes internacionales, base importante para el desarrollode forma estable y saludable de las relaciones bilaterales.

Afirmaronque la amistad entre Viet Nam y China es la propiedad valiosa de lasdos Partidos, las naciones y los pueblos, y debe desarrollarse ytrasladar constantemente a las generaciones futuras.

Amboslíderes acordaron que existen aún algunas divergencias sobre la cuestióndel Mar Oriental en las relaciones bilaterales y aseguraron que Ha Noi yBeijing se esforzarán para evitar que la situación se complique más yresolver las diferencias a través de las negociaciones pacíficas, por elbeneficio de sus pueblos.

Viet Nam y China perseguirán el lemade "vecindad amistosa, cooperación integral, estabilidad duradera,visión hacia el futuro" y el espíritu de "buenos vecinos, buenos amigos,buenos compañeros, buenos socios ", al tiempo que impulsan losintercambios de amistad, amplían la cooperación de beneficio mutuo entodos los campos, y desarrollan constantemente la asociación estratégicaintegral Viet Nam-China, coincidieron.

Las dos partes acordaronaplicar medidas eficaces y prácticas para ampliar y profundizarintegralmente la amistad y la cooperación en todas las esferas entre losdos países.

Ha Noi y Beijing impulsarán la coordinación y elintercambio de información a través de las organizaciones y en los forosregionales e internacionales como la ONU, OMC, APEC, ASEM, la ASEAN +1,la ASEAN +3, EAS, ARF, en contribución a la paz, la cooperación y eldesarrollo de la región y el mundo.

Con anterioridad, Nguyen PhuTrong y Hu Jintao tuvieron conversaciones limitadas, durante las cualesambas partes revisaron el desarrollo de los nexos bilaterales tras 60años del establecimiento de las relaciones y reiteraron los logros enlos últimos 20 años de normalización de los vínculos bilaterales,factores importantes para asegurar el desarrollo estable de ambasnaciones, así como para la paz, cooperación y desarrollo en la región ypara la causa del socialismo en el mundo.

Sobre las cuestionespendientes y las nuevas que surjan en los asuntos bilaterales, NguyenPhu Trong y Hu Jintao acordaron que los dos países deben resolverlas conpaciencia desde la altura estratégica para el beneficio de las dospartes, sobre la base de las leyes internacionales, la buena vecindad yla amistad tradicional.

Sobre los asuntos del Mar del Este, losdos líderes coincidieron en que éste no es un problema general en lasrelaciones entre Viet Nam y China, sin embargo es un tema delicado ycomplicado para los dos Partidos y los dos Estados, porque se trata dela soberanía nacional de ambos países.

Aseguraron que ambaspartes pueden encontrar una solución satisfactoria y razonable quesatisface las aspiraciones de sus pueblos, sobre todo cuando Ha Noi yBeijing tuvieron experiencias en el tratamiento de los temas delicados ycomplejos como la demarcación en las fronteras en la tierra y el Golfode Tonkin.

En el mismo día, Nguyen Phu Trong se reunió con Wu Bangguo, presidente del la Asamblea Popular Nacional de China.

Lasdos partes elogiaron la cooperación efectiva y en profundidad entre losdos parlamentos y acordaron que la cooperación entre los dos órganoslegislativos debería reforzarse aún más en diferentes formas paraimpulsar el entendimiento mutuo, la información y el intercambio deexperiencias.

Después de las conversaciones y reuniones, NguyenPhu Trong y Hu Jintao testimoniaron la firma de importantes documentosde cooperación entre los dos países, incluidos un plan de cooperaciónentre PCV y el Partido Comunista de China para el período 2011-2015 y unprograma para el desarrollo de la cooperación económica y comercialentre los dos gobiernos para el período 2012-2016.

Un acuerdo decooperación entre el Ministerio vietnamita de Educación y Formación ysu similar chino para el período 2011-2015, los protocolos entre losgobiernos de Viet Nam y China sobre la reforma y la aplicación delAcuerdo de transporte por carretera, un acuerdo sobre los principiosbásicos que monitorean la solución de los problemas marítimos entre VietNam y China./.

Ver más

El viceprimer ministro Ho Quoc Dung, asisite al homenaje póstumo a 18 mártires vietnamitas caídos en Camboya (Foto: VNA)

Efectúan homenaje póstumo a 18 mártires vietnamitas caídos en Camboya

Una solemne ceremonia de conmemoración y entierro de los restos de 18 soldados y expertos voluntarios vietnamitas recuperados en Camboya, en homenaje a su sacrificio por la solidaridad internacional y la defensa de la nación, se celebró hoy en el cementerio de los Mártires de Duc Co, en la provincia de Gia Lai.

Segunda edición del Diálogo de Altos Funcionarios Vietnam-Australia (Foto: VNA)

Segunda edición del Diálogo de Altos Funcionarios Vietnam-Australia

El segundo Diálogo de Altos Funcionarios entre Vietnam y Australia se llevó a cabo en esta capital bajo la copresidencia del viceministro vietnamita de Relaciones Exteriores Nguyen Manh Cuong y la secretaria adjunta del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia, Michelle Chan, con el fin de evaluar los nexos bilaterales y trazar nuevas líneas de cooperación estratégica.

Lla viceprimera ministra vietnamita, Pham Thi Thanh Tra, recibe a una delegación de la Universidad Tecnológica de Texas, encabezada por Stephen Maxner, director del Centro Vietnam y Archivo Sam Johnson (VNCA). (Foto: VNA)

Vietnam busca ampliar la cooperación con Estados Unidos en la búsqueda de restos de mártires de guerra

Vietnam espera una colaboración más estrecha y eficaz por parte del Centro Sam Johnson de la Universidad Tecnológica de Texas (Estados Unidos) y de su socio, la Iniciativa para la Búsqueda de Vietnamitas Desaparecidos en la Guerra (VWAI), en las labores de búsqueda y recuperación de los restos de los mártires de guerra, para que puedan finalmente descansar en su tierra natal, junto a sus familias y compañeros de armas.

El canciller vietnamita, Le Hoai Trung, recibe al secretario de Estado del Ministerio Federal de Asuntos Exteriores de Alemania, Geza Andreas von Geyr. Foto: VNA

Vietnam y Alemania consolidan confianza política y amplían nexos bilaterales

Vietnam y Alemania deben adoptar enfoques innovadores de cooperación y aprovechar mejor sus fortalezas complementarias en comercio, inversión, defensa y seguridad, ciencia y tecnología, educación y desarrollo de la fuerza laboral, en el marco del fortalecimiento de su Asociación Estratégica, enfatizó el canciller vietnamita, Le Hoai Trung.