Secretario General del PCV visita China

El Secretario General del Partido Comunista de Viet Nam (PCV), Nguyen Phu Trong, arribó este martes a Beijing, para iniciar su visita oficial a China, por invitación de su homólogo y Presidente Hu Jintao.
El Secretario General del Partido Comunista de Viet Nam (PCV), NguyenPhu Trong, arribó este martes a Beijing, para iniciar su visita oficial aChina, por invitación de su homólogo y Presidente Hu Jintao.

Trasuna ceremonia oficial de bienvenida, Nguyen Phu Trong y Hu Jintaosostuvieron las conversaciones de alto nivel en el Gran Palacio delPueblo.

Hu Jintao subrayó la importancia de la visita de NguyenPhu Trong en el fomento de la comprensión mutua y la cooperación debeneficio mutuo entre las dos naciones, así como para la amistad entreel pueblo vietnamita y chino.

Saludó los logros de Viet Nam tras25 años de doi moi (renovación), y expresó su convicción de que bajo ladirección del PCV, el pueblo vietnamita alcanzará más éxitos y cumplirálas metas trazadas en el XI Congreso del Partido.

Tras expresarsu regocijo por la visita a China, Nguyen Phu Trong congratuló losgrandes éxitos de 30 años de la aplicación de la apertura y aseguró quebajo la dirección del Partido Comunista y del gobierno de China, elpueblo chino obtendrá mayores hazañas, en contribución a la construcciónintegralmente de una sociedad socialista próspera y armónica.

Valoróen alto grado la posición de China en el fomento activo de la paz, lacooperación y el desarrollo de la región y el mundo, al tiempo quereafirmó el apoyo de Ha Noi a la política coherente de "Una China" y lagran causa de reunificación de China.

Los dos líderes expresaronsu satisfacción por el desarrollo rápido y exhaustivo de las relacionesentre Viet Nam y China en todos los campos durante los últimos 20 años,desde que los dos países normalizaron sus vínculos.

Subrayaronel respeto mutuo, la comprensión y la confianza, así como la cooperacióny el cumplimiento de los principios básicos de la Carta de las NacionesUnidas y las leyes internacionales, base importante para el desarrollode forma estable y saludable de las relaciones bilaterales.

Afirmaronque la amistad entre Viet Nam y China es la propiedad valiosa de lasdos Partidos, las naciones y los pueblos, y debe desarrollarse ytrasladar constantemente a las generaciones futuras.

Amboslíderes acordaron que existen aún algunas divergencias sobre la cuestióndel Mar Oriental en las relaciones bilaterales y aseguraron que Ha Noi yBeijing se esforzarán para evitar que la situación se complique más yresolver las diferencias a través de las negociaciones pacíficas, por elbeneficio de sus pueblos.

Viet Nam y China perseguirán el lemade "vecindad amistosa, cooperación integral, estabilidad duradera,visión hacia el futuro" y el espíritu de "buenos vecinos, buenos amigos,buenos compañeros, buenos socios ", al tiempo que impulsan losintercambios de amistad, amplían la cooperación de beneficio mutuo entodos los campos, y desarrollan constantemente la asociación estratégicaintegral Viet Nam-China, coincidieron.

Las dos partes acordaronaplicar medidas eficaces y prácticas para ampliar y profundizarintegralmente la amistad y la cooperación en todas las esferas entre losdos países.

Ha Noi y Beijing impulsarán la coordinación y elintercambio de información a través de las organizaciones y en los forosregionales e internacionales como la ONU, OMC, APEC, ASEM, la ASEAN +1,la ASEAN +3, EAS, ARF, en contribución a la paz, la cooperación y eldesarrollo de la región y el mundo.

Con anterioridad, Nguyen PhuTrong y Hu Jintao tuvieron conversaciones limitadas, durante las cualesambas partes revisaron el desarrollo de los nexos bilaterales tras 60años del establecimiento de las relaciones y reiteraron los logros enlos últimos 20 años de normalización de los vínculos bilaterales,factores importantes para asegurar el desarrollo estable de ambasnaciones, así como para la paz, cooperación y desarrollo en la región ypara la causa del socialismo en el mundo.

Sobre las cuestionespendientes y las nuevas que surjan en los asuntos bilaterales, NguyenPhu Trong y Hu Jintao acordaron que los dos países deben resolverlas conpaciencia desde la altura estratégica para el beneficio de las dospartes, sobre la base de las leyes internacionales, la buena vecindad yla amistad tradicional.

Sobre los asuntos del Mar del Este, losdos líderes coincidieron en que éste no es un problema general en lasrelaciones entre Viet Nam y China, sin embargo es un tema delicado ycomplicado para los dos Partidos y los dos Estados, porque se trata dela soberanía nacional de ambos países.

Aseguraron que ambaspartes pueden encontrar una solución satisfactoria y razonable quesatisface las aspiraciones de sus pueblos, sobre todo cuando Ha Noi yBeijing tuvieron experiencias en el tratamiento de los temas delicados ycomplejos como la demarcación en las fronteras en la tierra y el Golfode Tonkin.

En el mismo día, Nguyen Phu Trong se reunió con Wu Bangguo, presidente del la Asamblea Popular Nacional de China.

Lasdos partes elogiaron la cooperación efectiva y en profundidad entre losdos parlamentos y acordaron que la cooperación entre los dos órganoslegislativos debería reforzarse aún más en diferentes formas paraimpulsar el entendimiento mutuo, la información y el intercambio deexperiencias.

Después de las conversaciones y reuniones, NguyenPhu Trong y Hu Jintao testimoniaron la firma de importantes documentosde cooperación entre los dos países, incluidos un plan de cooperaciónentre PCV y el Partido Comunista de China para el período 2011-2015 y unprograma para el desarrollo de la cooperación económica y comercialentre los dos gobiernos para el período 2012-2016.

Un acuerdo decooperación entre el Ministerio vietnamita de Educación y Formación ysu similar chino para el período 2011-2015, los protocolos entre losgobiernos de Viet Nam y China sobre la reforma y la aplicación delAcuerdo de transporte por carretera, un acuerdo sobre los principiosbásicos que monitorean la solución de los problemas marítimos entre VietNam y China./.

Ver más

El viceministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Dang Hoang Giang, recibió al embajador de Suiza, Thomas Gass. (Fuente: VNA)

Vicecanciller vietnamita dialoga con embajadores de Suiza, Marruecos y Senegal

El viceministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Dang Hoang Giang, recibió hoy en esta capital a los embajadores de Marruecos y Suiza, Jamale Chouaibi y Thomas Gass, respectivamente, y sostuvo además una conversación telefónica con el embajador de Senegal en Malasia, concurrente en Vietnam, Abdoulaye Barro.

El viceministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Nguyen Manh Cuong, y el secretario de Estado del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Camboya, Ung Rachana. (Fuente: VNA)

Vietnam y Camboya celebran novena Consulta Política en Hanoi

El viceministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Nguyen Manh Cuong, y el secretario de Estado del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Camboya, Ung Rachana, copresidieron la novena Consulta Política entre ambos países.

El vicepremier y canciller, Bui Thanh Son. (Fuente: VNA)

Establecen en Vietnam Comité Nacional para APEC 2027

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, firmó las decisiones que establecen la creación y el reglamento de funcionamiento del Comité Nacional para el Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC) 2027.

Delegados en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam y Laos robustecen cooperación entre auditorías estatales

El Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam conceden siempre importancia y hacen todo lo posible para fomentar la gran amistad, la solidaridad especial y la cooperación integral con Laos; al mismo tiempo, apoyan firmemente el fortalecimiento de la cooperación entre los dos organismos de auditoría estatal.

El vicepremier y ministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Bui Thanh Son, recibe al secretario de Estado del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Camboya, Ung Rachana. (Fuente: VNA)

Vietnam y Camboya fomentan cooperación diplomática

Los intercambios frecuentes de delegaciones y las reuniones a todos los niveles han tenido un impacto positivo en el fortalecimiento de la sólida relación entre Vietnam y Camboya, afirmó el vicepremier y ministro de Relaciones Exteriores, Bui Thanh Son, al recibir hoy a una delegación del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Camboya.

La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang. (Fuente: VNA)

Disputas marítimas deben resolverse por vías pacíficas, según portavoz

La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang, reafirmó hoy la postura firme de Vietnam: todas las disputas marítimas deben resolverse por medios pacíficos, respetando plenamente los procesos diplomáticos y legales, sin recurrir al uso de la fuerza ni a amenazas, y en conformidad con el derecho internacional, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982.

El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Tran Thanh Man. (Fuente: VNA)

Dirigente legislativo vietnamita asistirá a Conferencia de Presidentes de Parlamentos y visitará Marruecos y Senegal

En representación de los máximos dirigentes del Partido y del Estado vietnamitas, el presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, acompañado por su esposa y una delegación de alto nivel, participará en la Sexta Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos, que se celebrará en Suiza. Además, llevará a cabo actividades bilaterales en ese país y realizará visitas oficiales a Marruecos y Senegal del 22 al 30 de julio.

El Cuerpo de Blindados y Tanques participa en un ensayo del desfile para celebrar el 80.º aniversario del Día Nacional. (Foto: VNA)

Celebración del Día Nacional honra el apoyo de amigos internacionales, afirma portavoz

La conmemoración del Día Nacional, el próximo 2 de septiembre, será una ocasión para expresar la gratitud de Vietnam hacia los amigos internacionales y las personas progresistas de todo el mundo por su valioso respaldo, el cual desempeñó un papel clave en el triunfo de la Revolución de Agosto de 1945 y en el desarrollo actual del país, declaró la portavoz del Ministerio de Relacione Exteriores, Pham Thu Hang.