Todas las actividades en Hoang Sa, Truong Sa sin permiso de Vietnam son inválidas, dice portavoz

Los archipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa (Spratly) son partes inseparables de Vietnam y todas las actividades realizadas en esta zona sin el permiso de Vietnam son inválidas y no conducen a la paz, seguridad y estabilidad en el Mar del Este, afirmó la vocera de la Cancillería, Le Thi Thu
Hanoi (VNA)- Los archipiélagos de Hoang Sa(Paracel) y Truong Sa (Spratly) son partes inseparables de Vietnam y todas lasactividades realizadas en esta zona sin el permiso de Vietnam son inválidas yno conducen a la paz, seguridad y estabilidad en el Mar del Este, afirmó lavocera de la Cancillería, Le Thi Thu Hang.
Todas las actividades en Hoang Sa, Truong Sa sin permiso de Vietnam son inválidas, dice portavoz ảnh 1La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Thi Thu Hang. (Fuente: VNA)

Vietnam rechaza enérgicamente estas actividades,reiteró Hang durante una conferencia regular del Ministerio de RelacionesExteriores, al responder preguntas acerca de la reacción de Hanoi ante lanoticia de que China envió buques de guerra y aviones de combate a estructuras construidasen el archipiélago de Truong Sa del país, incluido el arrecife Subi.

Con respecto a las noticias de que China establecióuna red de vigilancia en el Mar del Este, Hang enfatizó que mantener la paz, laestabilidad y la seguridad en esa agua es el beneficio y la responsabilidad detodos los países de la región y la comunidad internacional.

Por lo tanto, ratificó, todas las actividades delos países deben llevarse a cabo de manera responsable y bien intencionada paracumplir con los objetivos antes mencionados.

En relación con la información de que Beijingpublicó una enmienda de "Regulaciones técnicas para la inspección legal delos buques en viajes nacionales" en virtud de las leyes de China, laportavoz dijo que la inclusión de China del archipiélago Hoang Sa de Vietnam ensus reglas viola la soberanía de Vietnam sobre este conjunto de islas y no espropicio para mantener un entorno pacífico, estable y cooperativo en el Mar delEste.

La posición consistente de Vietnam es que todaslas actividades relacionadas con el archipiélago Hoang Sa de Vietnam sin elpermiso del país son violaciones de la soberanía de Vietnam e inválidas.

Al comentar sobre la información de que Australiapresentó una nota diplomática a las Naciones Unidas que protestaban por losreclamos ilegales de China en el Mar del Este, Hang afirmó que la circulaciónde notas diplomáticas en la ONU de los países es una práctica normal en lasrelaciones internacionales.

La postura constante de Hanoi sobre los asuntosrelacionados con el Mar del Este se ha expresado en diferentes ocasiones, dijo,y señaló que Vietnam considera que los países comparten la aspiración y elobjetivo común de mantener y promover la paz, la estabilidad, la cooperación yel desarrollo en la zona, y hacer esto, el respeto al orden legal marítimo y laimplementación plena, bien intencionada y responsable de la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS) es esencial.

Vietnam saluda los puntos de vista de los paísessobre el tema del Mar del Este de conformidad con el derecho internacional, yreafirma su posición según lo declarado en la XXXVI Cumbre de la ASEAN de quela UNCLOS es el marco legal que rige todas las operaciones en mares y océanos,dijo.

En este espíritu, junto con otros miembros de laASEAN, Vietnam espera que todos los países, incluidos los socios de la agrupación,se esfuercen por contribuir a mantener la paz, la estabilidad, la cooperaciónen el Mar del Este y resolver disputas a través del diálogo y otras medidaspacíficas en línea con el derecho internacional, por los intereses comunes de acuerdocon la aspiración de las naciones de la región y la comunidad internacional,dijo, y agregó que Vietnam siempre hace contribuciones positivas y responsablesa este proceso./.
VNA

Ver más

Dinh Ngoc Riem, destacado empresario vietnamita residente en Nueva Caledonia. (Fuente: VNA)

XIV Congreso impulsa la confianza de la comunidad vietnamita en Nueva Caledonia

El XIV Congreso del Partido Comunista de Vietnam marcó el inicio de una nueva etapa de desarrollo, con una visión estratégica de largo plazo hasta 2030 y 2045, generando un fuerte impulso interno y difundiendo confianza y expectativas entre la comunidad vietnamita en el exterior, incluida la diáspora en Nueva Caledonia.

XIV Congreso Nacional del PCV define avances estratégicos para nuevo período

XIV Congreso Nacional del PCV define avances estratégicos para nuevo período

Los avances estratégicos definidos desde el XIII Congreso del Partido tienen vigencia para todo el período 2021–2030; sin embargo, al entrar en el mandato del XIV Congreso, se plantea la exigencia de actuar con mayor contundencia, mayor rapidez y hasta el final, ya que constituyen palancas decisivas para que el país impulse decididamente su desarrollo.

El doctor Ruvislei González Saez, investigador titular del Centro de Investigación de Política Internacional de Cuba. (Fuente: VNA)

XIV Congreso del Partido: Paso hacia nueva era de desarrollo en Vietnam

El XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV) constituye el momento clave para definir una serie de líneas de acción en el camino hacia la nueva era de desarrollo, afirmó el doctor Ruvislei González Saez, investigador titular del Centro de Investigación de Política Internacional de Cuba.

XIV Congreso del Partido define diplomacia multilateral como orientación estratégica de Vietnam

XIV Congreso del Partido define diplomacia multilateral como orientación estratégica de Vietnam

El XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV) identificó la diplomacia multilateral como una orientación principal y estratégica de la política exterior del país, afirmó el embajador Do Hung Viet, representante permanente de Vietnam ante las Naciones Unidas, en una entrevista concedida a la Agencia Vietnamita de Noticias tras la clausura de la magna cita la víspera.

Vietnam aceleró proceso de Doi Moi e integración global en período 1996-2005

Vietnam aceleró proceso de Doi Moi e integración global en período 1996-2005

De 1996 a 2005, Vietnam aceleró su proceso de Doi Moi (Renovación), con énfasis en la industrialización y modernización. Bajo el liderazgo del Partido Comunista, el país alcanzó hitos significativos en la reestructuración económica, la construcción de un Estado socialista de derecho y una amplia integración internacional.