Versión vietnamita de la Divina Comedia

La embajada italiana presentó hoy en Ha Noi la primera versión vietnamita del poema “La Divina Comedia” de Dante Alighieri, realizada por el profesor Nguyen Van Hoan.
La embajada italiana presentó hoy en Ha Noi laprimera traducción textual al vietnamita del poema “La Divina Comedia”de Dante Alighieri, realizada por el profesor Nguyen Van Hoan.

Esta versión permitirá a los lectores vietnamitas disfrutar la obramaestra de un genio, dijo el embajador italiano, Andrea Perugini.

Dante Alighieri (1265-1321) fue poeta, político y escritor oriundo deFlorencia y su libro “La Divina Comedia” se considera una de las obrasmaestras de la literatura universal.

La Divina Comedia, escrito en 1304, es la más famosa obra de Dante quedescribe su descenso al infierno, el paso por el Purgatorio yfinalmente la llegada al Paraíso para completar su unión con Dios.

La obra se divide en tres partes, cada una integrada por 33 cantos(excepto la parte de infierno con 34 cantos), a su vez compuestos detercetos.

La composición del poema se ordena según el simbolismo del número tresque significa la trinidad sagrada: Padre, Hijo y Espíritu Santo.

El número tres expresa también el equilibrio y la estabilidad enalgunas culturas, y se relaciona también con el triángulo. En estaobra, Dante hace gala de un gran poder de síntesis característico delos grandes autores. /.

Ver más

Desfile del bloque de Cultura y Deportes con motivo del 80.º aniversario del Día Nacional (2 de septiembre). (Fuente: VNA)

Resolución 80-NQ/TW reafirma papel central de cultura vietnamita

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura vietnamita, promulgada el 7 de enero de 2026, es considerada un hito relevante en un contexto en el que el país entra en una nueva etapa de desarrollo, con la mirada puesta en el centenario de la fundación del Partido en 2030 y del Estado en 2045.

El nadador Do Thanh Hai con su medalla de oro. (Fuente: VNA)

XIII Juegos Paralímpicos de ASEAN: Vietnam suma múltiples medallas en natación

Con un nuevo récord establecido por el nadador Do Thanh Hai en los 50 metros braza masculinos, categoría SB6, la delegación vietnamita de personas con discapacidad continuó brillando en la tercera jornada oficial de los XIII Juegos Paralímpicos del Sudeste Asiático (ASEAN Para Games 13), al cosechar numerosos logros destacados.

Recreación de la ceremonia de concesión de decretos durante la dinastía Nguyen. (Fuente: VNA)

Cultura, recurso endógeno clave para el desarrollo de Vietnam

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura nacional, emitida justo antes del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), refleja la firme determinación del Partido de convertir la cultura en una base sólida, un recurso endógeno clave y una fuerza motriz para el desarrollo rápido y sostenible del país.