Versión vietnamita de la Divina Comedia

La embajada italiana presentó hoy en Ha Noi la primera versión vietnamita del poema “La Divina Comedia” de Dante Alighieri, realizada por el profesor Nguyen Van Hoan.
La embajada italiana presentó hoy en Ha Noi laprimera traducción textual al vietnamita del poema “La Divina Comedia”de Dante Alighieri, realizada por el profesor Nguyen Van Hoan.

Esta versión permitirá a los lectores vietnamitas disfrutar la obramaestra de un genio, dijo el embajador italiano, Andrea Perugini.

Dante Alighieri (1265-1321) fue poeta, político y escritor oriundo deFlorencia y su libro “La Divina Comedia” se considera una de las obrasmaestras de la literatura universal.

La Divina Comedia, escrito en 1304, es la más famosa obra de Dante quedescribe su descenso al infierno, el paso por el Purgatorio yfinalmente la llegada al Paraíso para completar su unión con Dios.

La obra se divide en tres partes, cada una integrada por 33 cantos(excepto la parte de infierno con 34 cantos), a su vez compuestos detercetos.

La composición del poema se ordena según el simbolismo del número tresque significa la trinidad sagrada: Padre, Hijo y Espíritu Santo.

El número tres expresa también el equilibrio y la estabilidad enalgunas culturas, y se relaciona también con el triángulo. En estaobra, Dante hace gala de un gran poder de síntesis característico delos grandes autores. /.

Ver más

Le Xuan Duc, jefe de la Oficina de la Asociación Deportiva de la Policía Popular de Vietnam, habla en el evento. (Fuente: VNA)

Siete mil atletas competirán en Festival Deportivo 2026

Alrededor de siete mil atletas en total, contando vietnamitas y extranjeros, participarán en el Festival Deportivo 2026 (Sports Festival) que se llevará a cabo del 27 del presente mes al 22 de septiembre venidero en la provincia de Lam Dong.

Aldea alfarera de Bau Truc mantiene viva tradición ancestral

Aldea alfarera de Bau Truc mantiene viva tradición ancestral

Ubicada en la provincia de Khanh Hoa, la aldea Bau Truc es el principal centro de la alfarería tradicional del pueblo cham, donde todas las etapas de producción siguen siendo realizadas por mujeres mediante técnicas completamente manuales, preservando un oficio que ha pasado de generación en generación.