Versión vietnamita de la Divina Comedia

La embajada italiana presentó hoy en Ha Noi la primera versión vietnamita del poema “La Divina Comedia” de Dante Alighieri, realizada por el profesor Nguyen Van Hoan.
La embajada italiana presentó hoy en Ha Noi laprimera traducción textual al vietnamita del poema “La Divina Comedia”de Dante Alighieri, realizada por el profesor Nguyen Van Hoan.

Esta versión permitirá a los lectores vietnamitas disfrutar la obramaestra de un genio, dijo el embajador italiano, Andrea Perugini.

Dante Alighieri (1265-1321) fue poeta, político y escritor oriundo deFlorencia y su libro “La Divina Comedia” se considera una de las obrasmaestras de la literatura universal.

La Divina Comedia, escrito en 1304, es la más famosa obra de Dante quedescribe su descenso al infierno, el paso por el Purgatorio yfinalmente la llegada al Paraíso para completar su unión con Dios.

La obra se divide en tres partes, cada una integrada por 33 cantos(excepto la parte de infierno con 34 cantos), a su vez compuestos detercetos.

La composición del poema se ordena según el simbolismo del número tresque significa la trinidad sagrada: Padre, Hijo y Espíritu Santo.

El número tres expresa también el equilibrio y la estabilidad enalgunas culturas, y se relaciona también con el triángulo. En estaobra, Dante hace gala de un gran poder de síntesis característico delos grandes autores. /.

Ver más

UNESCO honra a oficio de pinturas Dong Ho y complejo Yen Tu de Vietnam (Foto: VNA)

UNESCO honra a oficio de pinturas Dong Ho y complejo Yen Tu de Vietnam

La provincia norvietnamita de Bac Ninh celebró hoy una ceremonia oficial para recibir el certificado de la UNESCO que inscribe al oficio de la elaboración de pinturas populares de Dong Ho en la Lista del Patrimonio Cultural Inmaterial que requiere medidas urgentes de salvaguardia.

Nueva experiencia nocturna en el Templo de la Literatura

Nueva experiencia nocturna en el Templo de la Literatura

La visita nocturna al Templo de la Literatura (Van Mieu-Quoc Tu Giam) ofrece una nueva perspectiva del patrimonio cultural de la capital vietnamita, combinando la tradición con tecnologías digitales como la iluminación, la cartografía, la realidad virtual y las experiencias interactivas. El recorrido por este icónico sitio de Hanoi en el horario de la noche contribuye a la materialización de la Resolución 57 sobre la transformación digital y el desarrollo de la industria cultural.