Por su parte,Dai Binguo presentó la posición y políticas de Bejing acerca deldesarrollo de los nexos recíprocos y asuntos marítimos.
Con anterioridad, Ho Xuan Son mantuvo conversaciones con su homólogo chino, Zhang Zhijun.
Ambaspartes subrayaron el desarrollo sano y estable de las relaciones HaNoi-Beijing, en respuesta a las aspiraciones comunes y los interesesfundamentales de los dos pueblos, en aras de la paz, estabilidad y progresoen la región.
Subrayaron la necesidad de mantener firme parafomentar las relaciones de contrapartes estratégicas y cooperaciónintegral entre ambos países, bajo el lema “vecindad amistosa,cooperación integral, estabilidad duradera y visión hacia el futuro” ydel espíritu de “Buen vecino, buen amigo, buen camarada y buenacontraparte”.
Abogaron por realizar, de forma activa, laspercepciones comunes de líderes de las dos naciones, solucionarpacíficamente los diferendos en el mar mediante diálogos y consultasamistosas, aplicar las efectivas medidas y trabajar juntos para mantenerla paz y estabilidad en el Mar Oriental.
De igual manera,formularon votos por intensificar la orientación correcta al público yevitar comentarios y acciones que perjudican a la amistad y confianza delos dos pueblos.
Acordaron acelerar las negociaciones tendentes ala pronta firma del “Acuerdo sobre los principios básicos instructorespara solucionar las discrepancias en el mar entre Viet Nam y China”, eimpulsar el cumplimiento de la “Declaración sobre Conductas de lasPartes concernientes en el Mar Oriental” (DOC) y trabajos posteriorespara lograr avances sustanciales.