El viceministro de Defensa de Vietnam Nguyen Chi Vinh agradeció a la parte japonesa por su apoyo a Vietnam en la defensa de la soberanía nacional al recibir en Hanoi al consejero del gabinete del país del Sol Naciente, Akihisa Nagashima.
En el encuentro, Chi Vinh subrayó que el discurso del primer ministro Shinzo Abe en la decimotercera Cumbre de Seguridad de Asia (Diálogo Shangri-la), recién efectuada en Singapur, aclaró la postura de Tokio en la solución de los conflictos en los mares del Este y de China Oriental.
Además, destacó los nuevos progresos en las relaciones entre ambas naciones, especialmente la cooperación en defensa.
Por su parte, el también asistente adjunto del Secretariado del Consejo de Seguridad Nacional afirmó que Japón apoya la actitud de la ASEAN en la cuestión del Mar Oriental, así como a la solución pacífica de Vietnam de las controversias conforme al derecho internacional ante la colocación ilícita por China de una plataforma petrolífera en aguas jurisdiccionales vietnamitas.
La Corporación Nacional de Petróleo Submarino de China emplazó el 2 de mayo la perforadora Haiyang Shiyou – 981 en una zona a 15 grados 29 minutos 58 segundos de latitud Norte y 111 grados 12 minutos 6 segundos de longitud Este, ubicada absolutamente en la zona económica exclusiva y la plataforma continental de Vietnam, a unas 120 millas náuticas de su costa.
A finales de mayo, China ancló esa perforadora a la zona de 15 grados 33 minutos 22 segundos de latitud Norte y 111 grados 34 minutos 36 segundos de longitud Este, a 25 millas náuticas al Este -Sureste de la isla de Tri Ton del archipiélago de Hoang Sa (Paracels) de Vietnam y a 23 millas náuticas al Este-Noreste de la ubicación anterior.
El gobierno chino movilizó numerosos barcos armados, incluidos militares, para escoltar su plataforma y prohibió además ilegalmente a las embarcaciones de otros países navegar en la zona a tres millas náuticas de esa plataforma.
Esa acción unilateral de la parte china constituye una grave violación a la soberanía, los derechos jurisdiccionales de Vietnam, refrendados en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS) y va en contra de las leyes internacionales y la Declaración de Conducta en el Mar Oriental entre la Asociación de Naciones del Sudeste de Asia y China (DOC), firmada en 2002.
También hiere los sentimientos sagrados entre los dos pueblos y genera una profunda indignación en todos los vietnamitas y los amantes de la paz y la justicia en el mundo. – VNA
En el encuentro, Chi Vinh subrayó que el discurso del primer ministro Shinzo Abe en la decimotercera Cumbre de Seguridad de Asia (Diálogo Shangri-la), recién efectuada en Singapur, aclaró la postura de Tokio en la solución de los conflictos en los mares del Este y de China Oriental.
Además, destacó los nuevos progresos en las relaciones entre ambas naciones, especialmente la cooperación en defensa.
Por su parte, el también asistente adjunto del Secretariado del Consejo de Seguridad Nacional afirmó que Japón apoya la actitud de la ASEAN en la cuestión del Mar Oriental, así como a la solución pacífica de Vietnam de las controversias conforme al derecho internacional ante la colocación ilícita por China de una plataforma petrolífera en aguas jurisdiccionales vietnamitas.
La Corporación Nacional de Petróleo Submarino de China emplazó el 2 de mayo la perforadora Haiyang Shiyou – 981 en una zona a 15 grados 29 minutos 58 segundos de latitud Norte y 111 grados 12 minutos 6 segundos de longitud Este, ubicada absolutamente en la zona económica exclusiva y la plataforma continental de Vietnam, a unas 120 millas náuticas de su costa.
A finales de mayo, China ancló esa perforadora a la zona de 15 grados 33 minutos 22 segundos de latitud Norte y 111 grados 34 minutos 36 segundos de longitud Este, a 25 millas náuticas al Este -Sureste de la isla de Tri Ton del archipiélago de Hoang Sa (Paracels) de Vietnam y a 23 millas náuticas al Este-Noreste de la ubicación anterior.
El gobierno chino movilizó numerosos barcos armados, incluidos militares, para escoltar su plataforma y prohibió además ilegalmente a las embarcaciones de otros países navegar en la zona a tres millas náuticas de esa plataforma.
Esa acción unilateral de la parte china constituye una grave violación a la soberanía, los derechos jurisdiccionales de Vietnam, refrendados en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS) y va en contra de las leyes internacionales y la Declaración de Conducta en el Mar Oriental entre la Asociación de Naciones del Sudeste de Asia y China (DOC), firmada en 2002.
También hiere los sentimientos sagrados entre los dos pueblos y genera una profunda indignación en todos los vietnamitas y los amantes de la paz y la justicia en el mundo. – VNA