Vietnam desea reforzar amistad tradicional y cooperación integral con China

El Estado y el pueblo de Vietnam desean, junto con sus homólogos chinos, reforzar la tradicional amistad y las relaciones de asociación y cooperación estratégica integral bilateral.
Beijing, 13 dic (VNA) – El Estado y el pueblo de Vietnam desean,junto con sus homólogos chinos, reforzar la tradicional amistad y lasrelaciones de asociación y cooperación estratégica integral bilateral.

Vietnam desea reforzar amistad tradicional y cooperación integral con China ảnh 1El miembro del Buró Político, secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) y jefe de su Departamento de Organización, Pham Minh Chinh, (izquierda) y Liu Yunshan, miembro permanente del Buró Político del Partido Comunista de China (CPCh) y secretario del Secretariado de su Comité Central (Fuente: VNA)


Así lo ratificó el miembro del Buró Político,secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) y jefe desu Departamento de Organización, Pham Minh Chinh.

Durante una reunión ayer en Beijing con LiuYunshan, miembro permanente del Buró Político del Partido Comunista de China(CPCh) y secretario del Secretariado de su Comité Central, Minh Chinh solicitócontinuar materializando percepciones comunes y acuerdos alcanzados por líderesde los dos países.

Tras felicitar a China por sus logros en todoslos campos, el alto funcionario partidista vietnamita expresó su confianza enque bajo el liderazgo del PCCh, este país implementará con éxito la resolucióndel XVIII Congreso Nacional del PCCh y obtendrá mayores logros en laconstrucción del socialismo.

Manifestó su satisfacción por los avanceslogrados en los lazos entre las dos fuerzas políticas y los dos países,incluida la cooperación entre sus comisiones de organización, y reconoció laefectiva asistencia de la parte china en la capacitación del personal.

Solicitó a ambas partes aumentar las reunionesde alto nivel y mejorar la cooperación sustantiva en todas las esferas,esforzarse juntos por mantener la paz y la estabilidad en el Mar del Este,resolver los problemas existentes mediante vías pacíficas, en cumplimiento delos principios establecidos, y respetar los intereses legítimos de los demás,de conformidad con el derecho internacional.

En la reunión, Liu Yunshan señaló que laamistad tradicional entre los dos Partidos y países, cultivada por lospresidentes Mao Zedong y Ho Chi Minh, es el tesoro común de ambos pueblos.

El Partido, el Estado y el Pueblo de China atesoranlazos con Vietnam y están dispuestos a trabajar con la parte vietnamita paradesarrollarlos, afirmó.

Pidió a las dos comisiones de organizaciónpromover los intercambios de alto nivel, la confianza política, la conectividadestratégica y el control de la diferencia, a favor del desarrollo estable ysaludable de las relaciones bilaterales.

Las comisiones deben intensificar unacooperación amplia y eficaz, especialmente en la construcción partidista y lacapacitación del personal, a fin de aumentar la eficacia de la relación deasociación y cooperación estratégica integral binacional, en beneficio de lasdos naciones, por la paz, estabilidad y desarrollo en el mundo, agregó.

El mismo día, Minh Chinh y sus acompañantes,quienes se encuentran en una visita de trabajo a China del 11 al 15 del mespresente, sostuvieron una sesión de trabajo con representantes del Departamentode Organización y la Comisión de Inspección de la Disciplina del Comité Centraldel PCCh. – VNA

VNA- POL
source

Ver más

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.

Pabellón de la empresa de cerámica Minh Long en la feria Ambiente 2025, Frankfurt, en Hesse. (Foto: VNA)

Vietnam y estado alemán de Hessen promueven cooperación

El cónsul general de Vietnam en Frankfurt, Luu Xuan Dong, se reunió el 11 de septiembre con la presidenta del Parlamento de Hessen, Astrid Wallmann, en el marco del 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Alemania (1975-2025).