En una entrevista concedida a la AgenciaVietnamita de Noticias, el ministro Mai Tien Dung, jefe de la Oficinagubernamental, adelantó que esa asistencia se destinará a las personas conméritos revolucionarios, los pobres y aquellos en el umbral de la pobreza, asícomo los desempleados.
Dijo que el paquete, cuyo fondo provendrá del presupuesto estatal y local, seanunciará luego de recibir el visto bueno del Buró Político del PartidoComunista y el Comité Permanente de la Asamblea Nacional.
Se espera que ese programa ayude a las personas afectadas a aliviar susdificultades causadas por el coronavirus, así como a las empresas para queapoyen a sus empleados al disfrutar de una tasa de interés de cero sobre los préstamos,subrayó.
Mientras el gobierno está considerando la flexibilización fiscal y la reducciónde la tasa de interés de préstamos, entre otras medidas, este paquete revisteun significado muy importante, enfatizó Tien Dung.
A la par con las medidas drásticas para combatir el COVID- 19, el primerministro Nguyen Xuan Phuc afirmó que acepta sacrificar los intereses económicospara proteger la salud y la vida de la población, recordó Tien Dung.
Destacó la directiva del primer ministro de repartir de manera transparente esaayuda financiera a los pobladores y evitar que haya quienes aprovechen esapolítica para lucrar.
Su distribución necesita la supervisión de los gobiernos locales, indicó yagregó que el gobierno no recabará fondos de otras fuentes salvo delpresupuesto del Estado.
Las donaciones aportadas por las organizaciones y personas dentro y fuera delpaís no se utilizarán para este fin, sino para comprar equipos médicos alservicio de la lucha contra el coronavirus, explicó.
Con respecto a las medidas estrictas de distanciamiento social emitidas por elgobierno, el ministro realzó la importancia de cumplirlas con rigor paracontener la propagación de la epidemia.
Mientras aún no debemos declarar la emergencia de salud pública o imponer eltoque de queda y la cuarentena total, el distanciamiento social nos ayudará aevitar la trasmisión del virus en la comunidad y la infección cruzada, y de ahípoder detectar brotes epidémicos ytratarlos.
Esas medidas han recibido el apoyo de todo el pueblo y han sido cumplidasseriamente en muchas ciudades y localidades con la instalación de los puestospara la medición de la temperatura corporal, la realización de las pruebasrápidas y la revisión de las entradas en el país.
Al responder a la pregunta sobre la posibilidad de que las medidas dedistanciamiento social se prolonguen, Tien Dung dijo que su aplicación semantendrá hasta el 15 de abril y que después de esa fecha se evaluará lasituación epidémica para decidir su prórroga.
No debemos bajar la guardia, si lo hacemos, echamos por tierra todos losesfuerzos que hemos implementado, concluyó.