Vietnam e India trabajan en la traducción de letras antiguas en Santuario de My Son

Científicos indios y vietnamitas iniciaron hoy el proyecto de traducción de letras antiguas grabadas en construcciones en el Santuario de My Son, un Patrimonio Cultural Mundial localizado en esta provincia centrovietnamita.
Quang Nam, Vietnam (VNA) – Científicos indios y vietnamitas iniciaronhoy el proyecto de traducción de letras antiguas grabadas en construcciones enel Santuario de My Son, un Patrimonio Cultural Mundial localizado en estaprovincia centrovietnamita.

Vietnam e India trabajan en la traducción de letras antiguas en Santuario de My Son ảnh 1El santuario de My Son

Según los expertos, las escrituras están en sánscrito, una lengua antigua de laIndia, y fueron talladas en 31 estelas de piedra. Sin embargo, muchas de esaslápidas fueron dañadas y fragmentadas, lo que dificultará el proceso detraducción.

En paralelo con este proyecto, Vietnam e India cooperan también en un programade restauración de este sitio histórico a ejecutar en los próximos cinco años,el cual es financiado por el gobierno del país surasiático.

El Santuario de My Son es un conjunto de templos hindúes abandonados yparcialmente en ruinas, construidos entre el siglo IV y el XIV.

El sitio está considerado como uno de los más reconocidos complejos de temploshindúes en el sudeste de Asia y es el más destacado de este tipo en Vietnam.

Una parte de su arquitectura fue destruida por el bombardeo en alfombra de losestadounidenses durante la pasada guerra en Vietnam. –VNA

VNA-CIENTEC

Ver más

Panorama de la reunión. (Fuente: VNA)

Expertos proponen soluciones para combatir el cibercrimen en el sudeste asiático

El Instituto de Geografía Humana y Desarrollo Sostenible de la Academia de Ciencias Sociales de Vietnam, en colaboración con el Instituto Tech for Good (TFGI) de Singapur, organizó hoy en Hanoi el seminario internacional “Fortalecimiento de la resiliencia contra los fraudes y estafas en línea en el Sudeste Asiático: Vietnam como caso de estudio”.

Panorama del debate (Foto: VNA)

Convención de Hanoi: Debate sobre la experiencia en la recopilación de pruebas electrónicas

Un debate sobre la experiencia en la investigación y recopilación de pruebas electrónicas en casos relacionados con activos virtuales y blanqueo de capitales se llevó a cabo el 25 de octubre, como parte de las actividades paralelas a la Ceremonia de Firma y la Conferencia de Alto Nivel de la Convención de las Naciones Unidas contra la Ciberdelincuencia (Convención de Hanoi).

El ministro de Seguridad Pública de Vietnam, general Luong Tam Quang, y Ghada Waly, subsecretaria general de la ONU y directora ejecutiva de la Oficina de la ONU contra la Droga y el Delito (UNODC). (Fuente: VNA)

Ministerio de Seguridad Pública de Vietnam intensifica cooperación internacional en materia de ciberseguridad

El ministro de Seguridad Pública de Vietnam, general Luong Tam Quang, subrayó hoy la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra los delitos cibernéticos durante reuniones bilaterales con funcionarios extranjeros que asisten a la ceremonia de firma de la Convención de las Naciones Unidas (ONU) contra la Ciberdelincuencia (Convención de Hanoi).