Vietnam e India trabajan en la traducción de letras antiguas en Santuario de My Son

Científicos indios y vietnamitas iniciaron hoy el proyecto de traducción de letras antiguas grabadas en construcciones en el Santuario de My Son, un Patrimonio Cultural Mundial localizado en esta provincia centrovietnamita.
Quang Nam, Vietnam (VNA) – Científicos indios y vietnamitas iniciaron hoy el proyecto de traducción de letras antiguas grabadas en construcciones en el Santuario de My Son, un Patrimonio Cultural Mundial localizado en esta provincia centrovietnamita.

Vietnam e India trabajan en la traducción de letras antiguas en Santuario de My Son ảnh 1El santuario de My Son

Según los expertos, las escrituras están en sánscrito, una lengua antigua de la India, y fueron talladas en 31 estelas de piedra. Sin embargo, muchas de esas lápidas fueron dañadas y fragmentadas, lo que dificultará el proceso de traducción.

En paralelo con este proyecto, Vietnam e India cooperan también en un programa de restauración de este sitio histórico a ejecutar en los próximos cinco años, el cual es financiado por el gobierno del país surasiático.

El Santuario de My Son es un conjunto de templos hindúes abandonados y parcialmente en ruinas, construidos entre el siglo IV y el XIV.

El sitio está considerado como uno de los más reconocidos complejos de templos hindúes en el sudeste de Asia y es el más destacado de este tipo en Vietnam.

Una parte de su arquitectura fue destruida por el bombardeo en alfombra de los estadounidenses durante la pasada guerra en Vietnam. –VNA

VNA-CIENTEC

Ver más