Vietnam persiste en solución pacífica para tensión en Mar Oriental

Vietnam persiste en sostener diálogos con China para buscar una solución pacífica a la actual tensión en el Mar Oriental.
Vietnam persiste en sostener diálogos con China para buscar una soluciónpacífica a la actual tensión en el Mar Oriental, ratificó el portavozde la Cancillería, Le Hai Binh.

El diplomáticoreiteró la posición de su país en una rueda de prensa internacionalorganizada la víspera en Hanoi con el objetivo de rechazar descaradascalumnias de la parte china sobre el tema y ofrecer informacionesveraces acerca de la situación en el área.

Elvocero informó que el emplazamiento ilícito por Beijing de laperforadora petrolera Haiyang Shiyou -981 en la zona económica exclusivay la plataforma continental de Vietnam será discutido en un diálogoanual sobre la cooperación bilateral previsto para esta semana.

El consejero del Estado chino, Yang Jiechi, asistirá a la reuniónentre los copresidentes del Comité Directivo sobre la Cooperaciónbilateral, remarcó.

Al responder a la preguntasobre la evidencia presentada por Vietnam para afirmar su soberaníasobre los archipiélagos de Hoang Sa (Paracels) y Truong Sa (Spratlys),el subjefe del Comité Nacional de Asuntos Fronterizos, Tran Duy Hai,aseveró que los documentos legales recolectados desde los reinosfeudales muestran clarividentemente que los estados vietnamitas enaquella época enviaron flotas a explotar y ejercer funciones en ambosterritorios.

Subrayó que un país interesado enestablecer su soberanía sobre un territorio debe ejercer accionessoberanas en virtud del Estado. Por lo tanto, esos documentos estánlegalmente reconocidos para ratificar la soberanía de Vietnam sobreHoang Sa y Truong Sa.

Duy Hai refutó laacusación de Beijing de que en la época de la colonia francesa (afinales del siglo XIX y la primera mitad del XX), el gobierno galoreconoció la autoridad de China sobre Xisha (la denominación china parael archipiélago vietnamita de Hoang Sa) y que es falsa la herenciavietnamita de los documentos de esa etapa.

Alrespecto, comentó que Francia, en nombre del gobierno vietnamita en eseperíodo, continuó la administración sobre ambos archipiélagos, talescomo la concesión de certificados de nacimiento a quienes nacieron allí.

Francia, abundó el vocero, se opuso muchasveces a las acciones de China en Hoang Sa, mediante el envío de notasdiplomáticas y la propuesta de llevar el asunto a una agencia dejurisdicción internacional.

Recordó que en lanota enviada a la Embajada de Beijing en París el 18 de febrero de 1937,Francia instó a China a resolver las diferencias a través denegociaciones amistosas.

“Si China no está deacuerdo con eso, Francia no tendrá más remedio que resolver la cuestión através de un árbitro," acotó el funcionario al citar parte de esedocumento.

Francia siempre rechazó los esquemas chinos sobre Hoang Sa, afirmó.

Acerca de la solicitud a Vietnam del Ministerio de RelacionesExteriores chino divulgada el día 13 de retirarse de 29 islotesrocosos del archipiélago de Truong Sa que, según ellos, fueron ocupadosilegalmente por la parte vietnamita, Duy Hai dijo que la demanda deChina es extremadamente irracional y su país la rechaza por completo.

Vietnam dispone de suficientes bases jurídicas yevidencias históricas que demuestran su soberanía sobre Truong Sa. Dehecho, el ejercicio soberano de Hanoi sobre Hoang Sa y Truong Sa ha sidopráctico, pacífico y continuo, reiteró.

“Elejército chino ocupó por la fuerza algunos bancos pertenecientes alarchipiélago de Hoang Sa y China debe retirarse de los bancos de arenaque usurpó ilegalmente en 1988", afirmó.

Respecto a la pregunta sobre si los socios extranjeros del GrupoNacional de Petróleo y Gas de Vietnam (PVN) expresan preocupación antela colocación ilegal de China del equipo de perforación dentro de lasaguas vietnamitas, Nguyen Quoc Thap, subdirector general del PVN,informó que esa entidad sostuvo sesiones de trabajo con los socios deEstados Unidos, Rusia, Canadá y la India.

Precisó que durante las pláticas, representantes de esas entidadesmanifestaron su apoyo a la postura y la declaración de Vietnam sobre eltema y afirmaron que sus operaciones en la zona son legítimas ycontinuarán realizando los convenios y contratos firmados con el PVN.

En la actualidad, el grupo planea continuartrabajando con sus socios extranjeros en la ejecución de las actividadesde una manera más eficaz, agregó. –VNA

Ver más

La información sobre los candidatos al Consejo Popular Provincial de Khanh Hoa para el período 2026-2031 se publica en canales digitales, lo que facilita a los votantes seguirlos y conocerlos. (Foto: VNA)

Vietnam impulsa avances tecnológicos para garantizar derechos de votantes

Los preparativos para las elecciones de diputados de la Asamblea Nacional de la XVl Legislatura y de los Consejos Populares de todos los niveles para el mandato 2026–2031 se están llevando a cabo de manera meticulosa y coordinada, con notables avances en la aplicación de tecnología y la transformación digital, con el objetivo de garantizar los derechos e intereses de los votantes en todo el país.

Lemas de bienvenida al importante evento político del país en la sede del Consejo Popular y el Comité Popular de la ciudad de Hanoi. (Foto: VNA)

Elecciones parlamentarias en Vietnam: expectativas para un nuevo período de desarrollo

En medio del ambiente festivo por la jornada electoral para elegir a los diputados de la XVI Legislatura de la Asamblea Nacional de Vietnam (ANV, parlamento) y a los miembros de los Consejos Populares para el período 2026-2031, que se celebrará el próximo 15 de marzo, los electores de todo el país están orgullosos de ejercer su derecho y deber cívico, contribuyendo a seleccionar a los representantes más capacitados.