Vietnam rechaza ataque a sus pescadores por policía marítima china

Vietnam rechazó el ataque al barco QNg 90617 TS de sus pesqueros por la policía marítima china en las aguas de la isla Phu Lam, en el archipiélago Hoang Sa (Paracels), informó la vocera del Ministerio de Relaciones Exteriores vietnamita.

Hanoi, 4 abr (VNA)- Vietnam rechazó el ataque al barco QNg90617 TS de sus pesqueros por la policía marítima china en las aguas de la islaPhu Lam, en el archipiélago Hoang Sa (Paracels), informó la vocera delMinisterio de Relaciones Exteriores vietnamita.

Vietnam rechaza ataque a sus pescadores por policía marítima china ảnh 1Barcos pesqueros vietnamitas (Foto: VNA)

Al responder preguntas de periodistas sobre el ataque de lapolicía marítima china a la embarcación vietnamita, con ocho pescadores abordo, en las zonas de la isla Phu Lam, que pertenece a la soberanía nacional,la portavoz de la cancillería Le Thi Thu Hang dio a conocer que Vietnam entrególa víspera una nota de protesta a la embajada del vecino país en Hanoi.

En la nota diplomática, Vietnam instó a  China a no repetir acciones similares y recompensarlas pérdidas a pescadores vietnamitas, además de exigir a investigar ysancionar estrictamente a los funcionarios y buques de la policía marítimachina que agredieron a pesqueros vietnamitas, anunció.

En el momento del incidente, el barco pesquero QNg 90617 TSde Vietnam operó normalmente en las aguas de la isla Phu Lam, y fue disuadida yatacada por los barcos policíacos chinos, hecho que provocó su inundación, según ladiplomática.

Vietnam dispone de suficientes evidencias históricas y baseslegales para testificar su soberanía sobre los archipiélagos Hoang Sa y Truong Sa (Spratlys), de conformidad con el derechointernacional, reiteró la misma fuente.

El mencionado ataque de los barcos de la policía marítimachina violó la  soberanía vietnamitasobre Hoang Sa, al mismo tiempo causó pérdidas materiales y el riesgo a la vidahumana, así como los intereses legítimos de los pescadores vietnamitas, fustigóla portavoz.

El incidente va en contra de la percepción común de loslíderes de Vietnam y China sobre el trato humano a los pescadores y el Acuerdosobre los principios básicos para solucionar los problemas marítimos entreHanoi y Beijing, así como del espíritu de la Declaración de Conducta de laspartes en el Mar del Este (DOC), lo que complica la situación y desfavorece lasrelaciones bilaterales, el mantenimiento de la paz, estabilidad y lacooperación en la zona, aseguró.

También añadió que ocho pescadores del QNg 90617 TS fueronsalvados y llegaron a la tierra la víspera./.

source

Ver más

Transformación digital electoral: Presentan mapa interactivo para votantes de Hanoi

Transformación digital electoral: Presentan mapa interactivo para votantes de Hanoi

Con el fin de promover la divulgación y la aplicación de la transformación digital en las tareas electorales, el Comité del Frente de la Patria de Vietnam en Hanoi ha presentado el "Mapa digital de información sobre las elecciones de diputados a la XVI Asamblea Nacional y diputados al Consejo Popular de Hanoi para el período 2026-2031". El mapa digital contribuye a impulsar la aplicación de las tecnologías de la información y la transformación digital en el servicio a los votantes en la localidad.

Presidente vietnamita vota en barrio de Hoan Kiem, Hanoi

Presidente vietnamita vota en barrio de Hoan Kiem, Hanoi

En la mañana del 15 de marzo de 2026, el presidente del Estado, Luong Cuong, asistió a la ceremonia de apertura de las elecciones de diputados a la XVI Legislatura de la Asamblea Nacional y a los Consejos Populares de todos los niveles para el período 2026–2031, y emitió su voto en el colegio electoral número 26 del barrio de Hoan Kiem, en Hanoi.

El primer ministro Pham Minh Chinh y su cónyuge con los votantes en el colegio electoral No. 21 del barrio de Tay Ho, Hanoi. Foto: VNA

Primer ministro de Vietnam emite su voto en el barrio capitalino de Tay Ho

En la mañana del 15 de marzo de 2026, el primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, visitó el colegio electoral No. 21 en el barrio de Tay Ho, Hanoi, para inspeccionar los preparativos y emitir su voto en la elección de diputados a la XVI Asamblea Nacional y a los Consejos Populares de todos los niveles para el período 2026-2031. (Foto: VNA)

Presidente de Asamblea Nacional inspecciona los preparativos electorales y emite su voto en Ciudad Ho Chi Minh

Presidente de Asamblea Nacional inspecciona los preparativos electorales y emite su voto en Ciudad Ho Chi Minh

En la mañana del 15 de marzo, el presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, quien también se desempeña como presidente del Consejo Electoral Nacional, emitió su voto, concedió una entrevista a la prensa e inspeccionó los preparativos electorales en el centro de votación número 14, ubicado en la Escuela Secundaria Do Van Day, en la comuna de Hoc Mon, Ciudad Ho Chi Minh.

El presidente de la Casa de la Amistad Venezuela-Vietnam, Carolus Wimmer, y el embajador de Hanoi en Caracas, Vu Trung My. (Fuente: VNA)

Venezuela destaca proceso electoral de Vietnam

El presidente de la Casa de la Amistad Venezuela-Vietnam, Carolus Wimmer, destaca que las elecciones legislativas de Vietnam reflejan unidad nacional y fortalecerán el desarrollo y la cooperación internacional.

Horario de votación para Elecciones del 15 de marzo de 2026 en Vietnam

Horario de votación para Elecciones del 15 de marzo de 2026 en Vietnam

El 15 de marzo de 2026 tendrán lugar las elecciones a los diputados de la Asamblea Nacional de la XVI Legislatura y a los Consejos Populares para el período 2026-2031. De acuerdo con las regulaciones, el proceso de votación comenzará a las 7:00 y finalizará a las 19:00 del mismo día. Dependiendo de la situación local, los equipos electorales pueden decidir comenzar la votación antes, pero no antes de las 5:00, o terminarla más tarde, pero no después de las 21:00 de la misma jornada.