
Beijng (VNA)- Vietnam y China llegaron a unapercepción común sobre las medidas destinadas a profundizar sus nexos de asociaciónde cooperación estratégica integral en general y entre sus máximos órganos legislativosen particular.
El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, y elmiembro permanente del Buró Político del Comité Central del Partido Comunistade China y presidente del Comité permanente de la Asamblea Popular Nacional del país vecino, Zhao Leji, alcanzaron ese consenso durante una reuniónefectuada hoy en Beijing.
En la cita, ambas partes manifestaron su satisfacciónpor la buena marcha de las relaciones entre los dos partidos y países durante los últimos tiempos, incluida la cooperación entre la Asamblea Nacional de Vietnamy China.
El premier vietnamita surgió que las dos partes fortalezcanel intercambio pueblo a pueblo, de delegaciones de todos los niveles y experienciasen la construcción del Partido y gestión de país, y profundicen más lacooperación binacional en diversos campos por beneficios comunes, aparte deestrechar la colaboración en foros multilaterales y manejar adecuadamente losdiferentes asuntos con un espíritu de amistad, de acuerdo con la percepcióncomún de alto nivel y el derecho internacional.
El jefe de Gobierno vietnamita expresó su voluntad deque los máximos órganos legislativos de ambas naciones creen una base legalfavorable y promuevan su papel de supervisión en la implementación de la percepciónde alto nivel y los acuerdos firmados por los dos países.
También propuso que los órganos legislativos continúen jugando como puente de enlace de los Grupos Parlamentarios de Amistadde los dos países, e intensifiquen el intercambio de experiencias en la mejorade actividades legislativas.
En esta ocasión, transmitió la invitación delParlamento vietnamita a los jóvenes parlamentarios chino para asistira la novena Conferencia Mundial de Jóvenes Parlamentarios, prevista aefectuarse en septiembre venidero en Hanoi.
A su vez, Zhao Leji afirmó que Vietnam y China son dospaíses cercanos geográficamente, con ideales y políticas similares dedesarrollo.
El fortalecimiento del intercambio de experiencias enla construcción del Partido y la gestión nacional, así como la profundizaciónde los nexos amistosos de vecindad y la cooperación integral entre China yVietnam están en línea con las aspiraciones de los dos pueblos, acentuó ZhaoLeji.
Apreció y acordó con las propuestas del jefe de Gobiernovietnamita sobre el desarrollo de nexos entre los dos partidos y países.
También subrayó que el fortalecimiento de lasolidaridad y la amistad entre China y Vietnam es una necesidad real paraavanzar firmemente en el camino hacia el socialismo y lograr el objetivo del desarrollopróspero de cada país.
China otorga gran importancia al desarrollo derelaciones de cooperación amistosas con Vietnam, y está dispuesta a trabajarcon el país indochino para implementar con eficiencia los acuerdos alcanzados ylas percepciones comunes de alto nivel, para promover los nexos de asociaciónde cooperación estratégica integral entre los dos países, patentizó Zhao Leji.
Al mismo tiempo, aseguró la disposición de promovermás el intercambio amistoso y la cooperación práctica con el Parlamentovietnamita, en aras de contribuir a robustecer más las relaciones binacionalesen el futuro./.