Al recibirla víspera en Hanoi al presidente del Subcomité de Relaciones Exterioresdel Senado de Estados Unidos sobre Asuntos de Asia Oriental-Pacífico,Benjamín Cardin, reiteró que esta visita ayuda a ambas partes acompartir puntos de vista de manera abierta y franca sobre asuntos deinterés común.
También contribuye, añadió, afortalecer el entendimiento mutuo y fomentar la asociación integralentre Hanoi y Washington.
Sugirió que la CasaBlanca continúe abriendo su mercado para las mercancías vietnamitas yreduzca los aranceles comerciales, especialmente derechos de antidumpingy antisubvenciones, y ofrezca además preferencias a Vietnam en lasnegociaciones del Tratado de Asociación Transpacífica (TPP) como locomprometido.
A su vez, el senadorestadounidense destacó que los nexos bilaterales están en buena marchaen beneficio de cada país y como contribución a la paz y la estabilidaden la región.
Expresó su deseo de que ambospaíses concluyan pronto las negociaciones del TPP con otros estados,considerándolo como una oportunidad para expandir mercados y renovar elmodelo de desarrollo económico.
Las dos partestambién discutieron asuntos regionales y globales de interés común,incluida la situación actual en el Mar Oriental.
La Corporación Nacional de Petróleo Submarino de China instaló desde el2 de mayo la plataforma petrolífera Haiyang Shiyou – 981 en una zona de15 grados 33 minutos 22 segundos de latitud Norte y 111 grados 34minutos 36 segundos de longitud Este, ubicada absolutamente en la zonaeconómica exclusiva y la plataforma continental de Vietnam, a unas 120millas náuticas de su costa.
Esaperforadora se trasladó la víspera hacia el Este-Noreste con unavelocidad de 4,5 millas náuticas por hora, para ubicarse en la zona de15 grados 33 minutos 38 segundos de latitud Norte y 111 grados 34minutos 62 segundos de longitud Este, a 25 millas náuticas al Este-Sureste de la isla de Tri Ton del archipiélago de Hoang Sa (Paracels)de Vietnam y a 23 millas náuticas al Este-Noreste de la ubicaciónanterior.
Elgobierno chino movilizó más de un centenar de barcos armados, incluidosmilitares, para escoltar ese ingenio – los cuales realizaron ataques concañones de agua y choques directos a naves vietnamitas – y prohibióademás ilegalmente a las embarcaciones de los otros países a navegar enla zona a tres millas náuticas de esa plataforma.
Esaacción unilateral de la parte china constituye una grave violación a lasoberanía, los derechos jurisdiccionales de Vietnam, refrendados en laConvención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de1982, y va en contra de las leyes internacionales y la Declaración deConducta en el Mar Oriental entre la Asociación de Naciones del Sudestede Asia y Beijing (DOC), firmada en 2002.
También hiere a los sentimientos sagrados entre los dos pueblos ygenera una profunda indignación en todos los vietnamitas y los amantesde la paz y la justicia en el mundo. – VNA