Vietnam y Japón fortalecen nexos en defensa

El ministro de Defensa de Vietnam, Ngo Xuan Lich, llamó hoy al respaldo del premier de Japón, Shinzo Abe, a la cooperación entre los dos países en ese sector.

Tokio (VNA) - El ministro de Defensa de Vietnam, Ngo Xuan Lich, llamó hoy al respaldo del premier de Japón, Shinzo Abe, a la cooperación entre los dos países en ese sector.

Vietnam y Japón fortalecen nexos en defensa ảnh 1El ministro Ngo Xuan Lich recibido por el premier Shinzo Abe (Fuente: VNA)

Durante una reunión efectuada en el contexto de la visita del titular vietnamita aquí, Abe ratificó que Tokio concede importancia y aspira a fortalecer la asociación estratégica amplia y profunda entre ambas partes.

Tras saludar la reciente firma por los Ministerios de Defensa de los dos países de la Declaración sobre la Visión conjunta de la coopeación bilateral, el premier afirmó que las relaciones entre las dos naciones se encuentran en los mejores momentos y propuso impulsar los lazos en las ramas de seguridad-defensa, diplomacia, economía e intercambio pueblo a pueblo.

Por su parte, Xuan Lich destacó las similitudes culturales e históricas de los dos países, y la contribución de Japón al avance socioeconómico de Vietnam mediante el suministro de la ayuda oficial al desarrollo.

Hanoi aprecia el papel y las iniciativas de Tokio, y respalda el fortalecimiento de la cooperación entre Japón y la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN), aseguró.

Con anterioridad, Xuan Lich sostuvo un encuentro con su homólogo, Onodera Itsunori, durante el cual ambos titulares reiteraron el consenso alcanzado por dirigentes de ambos países durante la visita a Vietnam en 2017 de Shinzo Abe sobre la importancia de establecer un orden estable, libre, abierto y basado en la ley en el Indo-Pacífico.

Con respecto a las disputas soberanas en el Mar del Este, exhortaron a las partes concernientes a ejercer el autocontrol, respetar los procesos diplomáticos y jurídicos y resolver los desacuerdos por medios pacíficos y concordantes con las leyes internacionales, particularmente la Convención de las Naciones Unidas sobre el derecho del mar (UNCLOS) de 1982.

Además llamaron a cumplir la Declaración sobre la conducta de las partes en el Mar del Este y establecer lo más pronto posible un vinculante código al respecto, para mantener la paz y estabilidad en la región y encontrar una solución básica a largo plazo y aceptable para todos los estados.

También manifestaron su respaldo a la desnuclearización por medios pacíficos, a acciones constructivas y prácticas y al cumplimiento de las aplicables resoluciones de las Naciones Unidas.

En el futuro cercano, los dos países impulsarán la cooperación en las actividades de búsqueda y rescate en accidentes aéreos, mantenimiento de paz, respuesta a desastres naturales y ciberseguridad.

Xuan Lich propuso que ambas partes fortalezcan los nexos en la medicina militar y seguridad marítima, y aseguró que Vietnam está dispuesto a recibir a buques de las fuerzas de autodefensa en el mar de Japón.

El titular vietnamita también apreció las iniciativas de Tokio para mantener la paz y la estabilidad en la región y apuntó que Hanoi desempeñará el cargo de presidente rotativo de la ASEAN en 2020, año que marca 10 años del establecimiento de la reunión de ministros de Defensa del bloque y sus contrapartes (ADMM ).

En ese sentido, llamó al respaldo de Japón a la organización de las actividades conmemorativas de ese hito.

En el evento, los dos dirigentes firmaron la Declaración sobre la Visión conjunta de las relaciones bilaterales en defensa.Durante su visita, Xuan Lich sostuvo reuniones con el consejero especial del gabinete japonés, Koya Nishikawa; el secretario general de la Asociación de Amistad bilateral en la ciudad de Sakai, Kato Hitoshi; y el director del fundación de paz Sasakawa, Yohei Sasakawa.

En esta ocasión, los hospitales militares vietnamitas 108 y 103 suscribieron acuerdos de cooperación con la Universidad de Juntendo. - VNA

VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.

Pabellón de la empresa de cerámica Minh Long en la feria Ambiente 2025, Frankfurt, en Hesse. (Foto: VNA)

Vietnam y estado alemán de Hessen promueven cooperación

El cónsul general de Vietnam en Frankfurt, Luu Xuan Dong, se reunió el 11 de septiembre con la presidenta del Parlamento de Hessen, Astrid Wallmann, en el marco del 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Alemania (1975-2025).