Vietnam y Laos fortalecen cooperación en trabajo relacionado con expatriados

La vicecanciller y jefa del Comité Estatal sobre los vietnamitas en el exterior, Le Thi Thu Hang, se reunió aquí con el vicecanciller de Laos, Tinh Souksan, para discutir cuestiones de cooperación bilateral, especialmente en el apoyo a expatriados vietnamitas en el país vecino.
Vietnam y Laos fortalecen cooperación en trabajo relacionado con expatriados ảnh 1Reunión entre la viceministra de Asuntos Exteriores de Vietnam, Le Thi Thu Hang, y su homólogo laosiano, Tinh Souksan, en Vientiane, el 7 de septiembre (Foto: VNA)
Vientiane (VNA) La vicecanciller yjefa del Comité Estatal sobre los vietnamitas en el exterior, Le Thi Thu Hang, sereunió aquí con el vicecanciller de Laos, Tinh Souksan, para discutircuestiones de cooperación bilateral, especialmente en el apoyo a expatriados vietnamitasen el país vecino.

En la reunión, las dos partes acordaronfortalecer la implementación efectiva de mecanismos de cooperación y acuerdosde alto nivel entre los dos países, sobre todo en los campos de educación y capacitación,turismo, cultura, intercambios pueblo a pueblo y entre localidades.

Los residentes vietnamitasen ultramar constituyen una parte inseparable y un recurso importante de lanación, afirmó.

Según Le Thi Thu Hang, más de 100 mil connacionales están viviendo, trabajando y estudiando enLaos. La comunidad vietnamita mantiene un vínculo estrecho con las autoridadesy el pueblo local y desempeña eficientemente su papel como un puente queconecta a la amistad especial entre ambos países, sostuvo.

La funcionaria extendió elagradecimiento al Partido, al Gobierno y al pueblo de Laos por apoyar y crearcondiciones favorables para que la comunidad vietnamita en el país estabilicesus vidas.

En cuanto al trabajorelacionado con los expatriados en el extranjero, las dos partes acordaronpromover el acuerdo de cooperación entre el Comité Estatal para los vietnamitasde ultramar y el Comité de enlace de los laosianos de ultramar, reanudar losintercambios de delegaciones después de la pandemia de la COVID-19 y fortalecer elintercambio de experiencias en la construcción de políticas relacionadas conlos expatriados y la movilización de sus recursos al servicio del desarrollonacional.

El mismo día por la tarde,la vicecanciller Le Thi Thu Hang se reunió con representantes de la comunidadvietnamita en Laos.

Con anterioridad, Le ThiThu Hang asistió al inicio del año escolar de escuela bilingüe laosiana-vietnamitaNguyen Du, en Vientiane, antes de mantener una sesión de trabajo con elvenerable Thich Minh Quang, jefe del Comité coordinación de la Sangha Budistade Vietnam en Laos y también patriarca de la pagoda Phat Tich./. 
VNA

Ver más

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.