Visita del presidente refuerza lazos estratégicos con China

La visita del presidente Truong Tan Sang a China ratificó la determinación del Partido Comunista y del Estado vietnamitas de consolidar y desarrollar las relaciones de asociación de cooperación estratégica integral con China, subrayó el canciller Pham Binh Minh.
La visita del presidente Truong Tan Sang a China ratificó ladeterminación del Partido Comunista y del Estado vietnamitas deconsolidar y desarrollar las relaciones de asociación de cooperaciónestratégica integral con China, subrayó el canciller Pham Binh Minh.

En una entrevista con la prensa este domingo en Hanoi, eltitular del Exterior, quien acompañó al jefe de Estado en esta gira,destacó que la visita como objetivo fomentar la confianza política,mantener encuentros regulares de alto nivel y definir las orientacionesdel desarrollo de los nexos bilaterales.

Se trata de unaocasión para que los dos países debatan medidas para llevar sus vínculosde asociación a un plano más profundo, eficaz y práctico, así como losasuntos pendientes, incluidos los marítimos, añadió Binh Minh.

Precisó que ambas partes emitieron una declaración conjunta y firmaronacuerdos importantes de colaboración relativos a la frontera, gestión delas puertas limítrofes y el despliegue del Programa de Acción paramaterializar la Asociación de Cooperación Estratégica Vietnam-China.

Alcanzaron acuerdos concretos en la cultura, turismo e intercambiopopular, los cuales reflejan la determinación y voluntad de Hanoi yBeijing en el fomento de la confianza, ampliación de la cooperación y enrespuesta al desarrollo de cada país, detalló.

Respecto a laeconomía y el comercio, trazaron medidas enfiladas a aumentar elintercambio mercantil a 60 mil millones de dólares en 2015 y reducir eldéficit comercial de Hanoi, puntualizó.
Añadió que la firma deun convenio sobre la cooperación en el control y cuarentena en laexportación e importación de animales y plantas facilitará a los envíosvietnamitas al mercado China, sobre todo los productos agrícolas yacuáticos.
Ese acuerdo promoverá la transparencia en laimportación de aves y ganados del país vecino, lo que contribuirá a laprevención y control de riesgos de expansión de epidemias, indicó.

Al abordar los temas vinculados con el Mar Oriental, el presidenteTruong Tan Sang subrayó que el mantenimiento de la paz y estabilidad enesa área marítima conforme a los intereses básicos de ambos países y laaspiración de los dos pueblos, a tono con la paz, cooperación ydesarrollo en la región, abundó.

Vietnam está dispuesto, conChina, a solucionar satisfactoriamente las disputas mediante mediospacíficos, sin recurrir a la fuerza y amenaza con usarla, sobre la basedel derecho internacional, incluidas la Convención de las Naciones sobreel Derecho del Mar y la Declaración sobre la Conducta de las partesconcernientes en el Mar Oriental, reiteró.

Las dos partescoincidieron en el mantenimiento del diálogo regular y negociacionesamistosas para buscar fórmulas básicas y duraderas que sean aceptables,así como cumplir seriamente el Acuerdo sobre los Principios Básicos paraSolucionar Cuestiones Marinas, destacó.

Decidieron multiplicarlas negociaciones del grupo de expertos encargados de la colaboraciónen los sectores marítimos menos sensibles y materializar uno de los tresproyectos alcanzados, señaló.

Esos programas comprenden los decoordinación en la búsqueda y rescate en el mar, de estudio y gestióndel entorno marino e isleño en el mencionado golfo, e investigación desedimentos del período del Holoceno en los deltas de los ríos Rojo(Vietnam) y Chang Jiang (China), enumeró.

Hanoi y Beijingacordaron implementar los patrullajes conjuntos en las áreas demarcadasen el golfo de Bac Bo (Tonkín) y cooperar en las actividades petroleras,enfatizó.

Tras señalar que la cuestión pesquera estárelacionada con la vida y beneficios de millones de pescadoresvietnamitas, el presidente Truong Tan Sang se pronunció por una estrechacolaboración bilateral en la garantía de los intereses legítimos deesos trabajadores, dijo Binh Minh.

El canciller subrayó laimportancia trascendental de esta visita que afirmó la posturavietnamita de intensificar las relaciones amistosas y equitativas porbeneficio mutuo con los países vecinos, regionales y contrapartes en elmundo.-VNA

Ver más

Vietnam y Camboya reafirman su compromiso de fortalecer la amistad tradicional bilateral (Foto: VNA)

Vietnam y Camboya reafirman su compromiso de fortalecer la amistad tradicional bilateral

El miembro del Buró Político, secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y jefe de su Comisión de Propaganda, Educación y Movilización de Masas, Trinh Van Quyet, sostuvo una reunión de trabajo con Ean Khun, miembro del Comité Central del Partido Popular de Camboya (PPC) y vicepresidente y jefe de la Comisión Permanente del Buró Ejecutivo del PPC en la provincia de Siem Reap.

La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang. (Foto: VNA)

Hanoi acogerá el Foro del Futuro de ASEAN 2026 a mediados de junio

La tercera edición del Foro del Futuro de la ASEAN (AFF) 2026 se celebrará a mediados de junio en Hanoi, bajo el lema “Construyendo juntos un futuro compartido: paz, prosperidad y desarrollo centrado en las personas”, informó la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang, durante la rueda de prensa ordinaria de la cartera celebrada hoy en esta capital.

Máximo dirigente de Vietnam se reúne con jóvenes destacados (Foto: VNA)

Máximo dirigente de Vietnam se reúne con jóvenes destacados

Con motivo del 85º aniversario de la fundación de la Organización de Jóvenes Pioneros Ho Chi Minh (15 de mayo de 1941), el secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, sostuvo hoy un encuentro en el Palacio Presidencial con 85 miembros destacados de la organización procedentes de todo el país.

La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang. (Fuente: baoquocte.vn)

Vietnam exige respeto a su soberanía sobre archipiélago de Truong Sa

Vietnam exige que las partes pertinentes respeten su soberanía sobre el archipiélago de Truong Sa (Spratly) y se abstengan de realizar acciones que compliquen la situación en el Mar del Este, declaró hoy la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang.