Aceleran estudio sobre viabilidad del proyecto de ferrocarril de alta velocidad Norte-Sur en Vietnam

La Oficina del Gobierno vietnamita emitió un documento que detalla las conclusiones del viceprimer ministro Tran Hong Ha extraídas de una reunión sobre el proyecto de inversión en el ferrocarril de alta velocidad Norte-Sur.

Un tren de alta velocidad en Europa (Foto: VNA)
Un tren de alta velocidad en Europa (Foto: VNA)

Hanoi (VNA) – La Oficina del Gobierno vietnamita emitió un documento que detalla las conclusiones del viceprimer ministro Tran Hong Ha extraídas de una reunión sobre el proyecto de inversión en el ferrocarril de alta velocidad Norte-Sur.

En el documento, promulgado la víspera, el subjefe de Gabinete solicitó al Ministerio de Transporte que recopile e incorpore todos los comentarios de la sesión para finalizar urgentemente el informe del estudio de viabilidad.

Los puntos clave que deben aclararse incluyen la base para seleccionar una velocidad de diseño de 350 kilómetros por hora para la vía ferroviaria y la justificación para no optar por una velocidad de diseño de 250 kilómetros por hora, así como argumentos adicionales para respaldar la necesidad de construir toda la línea sin fases.

Según el funcionario, el transporte de pasajeros es la función principal, abordando los requisitos de doble uso para la defensa y la seguridad nacionales, con disposiciones para el transporte de carga según sea necesario. También se debe realizar un análisis de la eficacia económica basado en indicadores macroeconómicos, junto con un mecanismo de política único para atraer inversiones e involucrar a las distintas partes interesadas en componentes específicos del proyecto.

Hong Ha subrayó que el desarrollo de la línea debe garantizar la coherencia, la armonización y la independencia para establecer una industria ferroviaria integral que abarque el ferrocarril de alta velocidad, el urbano y los sistemas férreos nacionales.

Encomendó al Ministerio de Construcción revisar y proponer un plan para el desarrollo del sector de la construcción ferroviaria de Vietnam, identificando empresas estatales y privadas que podrían participar.

En cuanto al desarrollo de la fuerza laboral, destacó la necesidad de una planificación proactiva. El Ministerio de Educación y Formación, el de Transporte y la Corporación de Ferrocarriles de Vietnam deben desarrollar una propuesta para el desarrollo de los recursos humanos que utilice la financiación estatal y facilite la transferencia de tecnología en el desarrollo de infraestructura, maquinaria, fabricación y gestión operativa.

Instruyó al Ministerio de Transporte que delimite claramente las responsabilidades entre las autoridades centrales y locales en función de sus capacidades, y que elabore mecanismos para ayudar tanto a las empresas estatales como a las privadas a participar en la investigación y el desarrollo de tecnología mecánica y de automatización.

Se espera que el ministerio complete el informe de viabilidad para presentarlo al Gobierno el 7 de octubre de este año./.

VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.