Hanoi, (VNA) Quienes han tenido la oportunidad de visitar a los pobladores de las etnias Tay, Thai y Nung, entre más de 50 pueblos originarios registrados en Vietnam, no podrían olvidar las suaves melodías del canto Then, mezcladas con el especial sonido de la citara Tinh.
Para los Tay, Thai y Nung, la músicafolclórica Then es una muestra de las tradicionales prácticas tanto culturalescomo religiosas y espirituales. A lo largo de la historia milenaria de lanación con altibajos, este legado musical continúa resistiendo como una parteinseparable en la vida espiritual de estos pueblos habitados en las regionesmontañosas norteñas del país.
Según los especialistas, Then significaDios en el dialecto de los Tay, Thai y Nung. Los mismos consideran que estamúsica tradicional es el canto regalado por Dios y las hadas.
La especialistaNguyen Thi Minh Chau, de la Asociación de Artistas Vietnamitas, expresó queThen es el resultado de la espiritualidad de un conjunto de grupos étnicos, y almismo tiempo es la quinta esencia de un arte tradicional, donde se combinan laliteratura, la música, la danza, el teatro y la pintura.
Los artistas queconservan, desarrollan y practican Then en su mayoría son los mismos pobladoresde Tay, Thai y Nung, quienes conocen muy bien sus tradiciones y costumbres,comentó Minh Chau, quien aseguró que por esta razón, esa música tiene su origenen la vida cotidiana de los trabajadores.
Al protagonista deun canto Then se le dice el señor o la señora Then. Estas personas sonverdaderos artistas, y ponen habilidades para tocar la citara, cantar y bailar.Los espectadores también interactuan junto al protagonista.
Los pueblos étnicosTay y Nung consideran al Then como su propia corriente cultural y confían ensus melodías relacionadas con la vida, la lucha por la supervivencia, lossentimientos escondidos, los deseos, aspiraciones y confianza.
El doctor To NgocThanh, presidente de la Asociación de Artes Folclóricas de Vietnam, opinó que elcanto Then es un espacio cultural nacional.
Se trata de unafuerza espiritual que ayuda a las personas a superar las dificultades,enfermedades, calamidades naturales y los daños provocado por el enemigo. Paralos pueblos originarios, el canto les permite tener una vida mejor. Especialmentepara los Tay, estas melodías están profundamente unidas a ellos desde sunacimiento hasta que mueren.
Esta manifestaciónartística no solo aborda la cuestión de la fe, sino también la moral, criticalos malos hábitos y expresa el amor entre el hombre y la mujer y el cariño porla naturaleza y por la patria.
Es común encontraren los versos de Then el uso de la rima, la metáfora y el símil, entre otras formasdel lenguaje.
Para conservar ydesarrollar el Then, se ha organizado durante años el Festival Nacional Then. Enesta ocasión, se inauguró el 12 pasado y concluye hoy en la provincia norteñade Ha Giang.
En su sexta edición,la festividad ocupa una gran importancia, debido a que Vietnam solicitó enmarzo pasado el reconocimiento de la UNESCO al canto Then como PatrimonioCultural Intangible de la Humanidad.
El Festival cuentacon la presencia de artistas procedentes de 14 provincias y ciudades, particularmentede aquellos donde se asientan los pueblos de Tay, Thai y Nung.
Then despierta labelleza del alma humana, así como los valores estéticos y nobles en laspersonas.- VNA