Aclaran perspectivas de Vietnam al participar en debate sobre el IPEF

Vietnam, junto con otros países de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) y socios involucrados, aclarará los contenidos del Marco Económico del Indo-Pacífico (IPEF, en inglés), subrayó la portavoz de la nación indochina, Le Thi Thu Hang.
Aclaran perspectivas de Vietnam al participar en debate sobre el IPEF ảnh 1La portavoz de la Cancillería de Vietnam, Le Thi Thu Hang (Foto: VNA)

Hanoi (VNA)- Vietnam, junto con otros países dela Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) y socios involucrados,aclarará los contenidos del Marco Económico del Indo-Pacífico (IPEF, eninglés), subrayó la portavoz de la nación indochina, Le Thi Thu Hang.

La vocera del Ministerio de Relaciones Exteriores sepronunció en ese sentido durante una rueda de prensa de la cartera, efectuadahoy en Hanoi, al referirse a las perspectivas de Vietnam al participar en elproceso de debate sobre el IPEF.

Notificó que el primer ministro de Vietnam, Pham MinhChinh, intervino en el acto para dar inicio a la discusión al respecto.

Precisó, además, que entre los temas principales deldebate se encuentran el comercio, cadenas de suministro de energía limpia,descarbonización e infraestructura, impuestos y lucha anticorrupción, parabrindar una agenda económica positiva, eficiente y viable para la región y cadapaís.

Esa labor busca impulsar un marco de cooperación, brindarbeneficios prácticos a los pobladores, por la paz, estabilidad, cooperación, desarrolloy prosperidad en la región y el mundo entero.

“Vietnam cree que la IPEF debe basarse en los principiosde apertura, inclusión, transparencia, de conformidad con el derechointernacional, el papel central de la ASEAN y la complementación de losvínculos económicos existentes”, remarcó Thu Hang

Según la diplomática, con el firme lineamiento deconstruir una economía independiente y autónoma, asociada con una integracióninternacional proactiva y económica internacional amplia, sustantiva yefectiva, Vietnam ha participado en una serie de iniciativas relativas a laconexión económica, aprovechando los recursos internos y externos, al serviciode la construcción y el desarrollo nacional./.

VNA

Ver más

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.

Pabellón de la empresa de cerámica Minh Long en la feria Ambiente 2025, Frankfurt, en Hesse. (Foto: VNA)

Vietnam y estado alemán de Hessen promueven cooperación

El cónsul general de Vietnam en Frankfurt, Luu Xuan Dong, se reunió el 11 de septiembre con la presidenta del Parlamento de Hessen, Astrid Wallmann, en el marco del 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Alemania (1975-2025).