Amor de erudito francés por pinturas folclóricas vietnamitas

Entre las obras valiosas dejadas por el erudito francés Maurice Durand, “Pinturas folclóricas de Vietnam” es una de las más conocidas por los vietnamitas, impresa en blanco y negro en París en 1960 y reeditada en color en 2011 (45 años después de su muerte).
Amor de erudito francés por pinturas folclóricas vietnamitas ảnh 1Una obra del erudito francés Maurice Durand (Fuente: Internet)
Hanoi (VNA)- Entrelas obras valiosas dejadas por el erudito francés Maurice Durand, “Pinturasfolclóricas de Vietnam” es una de las más conocidas por los vietnamitas,impresa en blanco y negro en París en 1960 y reeditada en color en 2011 (45años después de su muerte).

Maurice Durand fue unexperto en historia, cultura y arte. Dejó muchos trabajos científicosexcelentes como “Ritual Hau Dong de Vietnam”, “Conocimiento sobre Vietnam” e“Historia de la dinastía Tay Son”, entre otros.

En 2017, el libro“Pinturas folclóricas de Vietnam” fue traducido al idioma vietnamita por laEscuela Francesa del Lejano Oriente (EFEO, siglas en francés) y recibió unacalurosa aprobación del público.

El académico eraespecialista en vietnamita y Han-Nom (alfabeto chino-vietnamita que escribe elvietnamita utilizando caracteres chinos), y tenía una gran pasión por lainvestigación sobre el país indochino. Quizás porque su madre era una mujer dela ciudad de Hai Phong, Vietnam. Su padre fue el profesor Gustave Durand,experto en la filología china y Han-Nom.

Nacido en 1914 enHanói, se graduó en la Universidad de la Sorbona, en Francia. A la edad de 32años, Durand regresó a Vietnam para trabajar como maestro de escuela y luego enla Escuela Francesa del Lejano Oriente.

Sintiendo la bellezaúnica de las pinturas folclóricas vietnamitas, visitó todas las calles de Hanóiy las provincias vecinas para coleccionar los trabajos de este género depintura. Investigadores franceses y vietnamitas como P. Levy, L. Bezacier, TranVan Giap y Tran Huy Ba lo ayudaron mucho en esa tarea. Ese fue también elmomento de apogeo de las pinturas folclóricas. La colección se exhibió en Hanóien 1949 y en el Museo Guimet de París en 1960.

En la introduccióndel libro, destacó: “Las pinturas folclóricas vietnamitas nos permiten sacarconclusiones sobre el trasfondo cultural del pueblo vietnamita”.

Durand mostró unestudio cuidadoso de los símbolos de las pinturas mediante la decodificación desus significados. Las notas en Han-Nom también plasmaron que los vietnamitastenían aspiraciones en la vida: la plenitud y la aficción al estudio, lasactividades de producción y las creencias y religiones.

También estudióprofundamente la mentalidad de los ciudadanos en las aéreas rurales, quieneseran tanto los compradores como los productores de pinturas. Cada cuadrodescribía de manera cuidadosa sobre las costumbres y los significados deHan-Nom.

En 1957, a través deuna encuesta en Hanói, descubrió que durante las vacaciones del Año Nuevo Lunar(Tet), se vendieron 300 mil pinturas populares y dos mil conjuntos de pinturassobre los temas de los héroes nacionales y las creencias.

Este número solopresentó una sexta parte de las pinturas totales elaboradas en el período de1940 a 1945.

El libro “Pinturasfolclóricas de Vietnam” ha sido un regalo invaluable para el patrimoniocultural del país sudesteasiático y del resto del mundo.

Durand murió en 1966.Sin embargo, el enorme patrimonio cultural vietnamita de él y su padre todavíase encuentra almacenado en 121 cajas en la Universidad de Yale de EstadosUnidos. Este material es muy valioso para aprender sobre el Vietnam antiguo y moderno.VNA/Nhan Dan
VNA

Ver más

El muy venerable Thich Tri Quang, patriarca supremo de la SBV, realiza el ritual. (Foto: VNA)

Celebran en Ciudad Ho Chi Minh Día del Vesak 2026 de la ONU

La Junta Directiva de la Sangha Budista de Vietnam (SBV) en Ciudad Ho Chi Minh celebró hoy solemnemente el Día del Vesak 2570 (aniversario del nacimiento de Buda) de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en la pagoda Viet Nam Quoc Tu.

Interpretación de la canción “Trong Com” (Tambor cilíndrico tradicional vietnamita) con letras adaptadas al francés para facilitar el acercamiento y la comprensión de los espectadores locales. (Foto: VNA)

La música y los instrumentos tradicionales de Vietnam cautivan al público francés

La Asociación Aurore (Aurora), en coordinación con el Centro Cultural de Vietnam en Francia y la Biblioteca Louis Pergaud, organizó un programa de exhibición y presentación de instrumentos musicales tradicionales vietnamitas en la ciudad gala de Arcueil, ubicada en el departamento de Val-de-Marne, el cual cautivó al público local y consolidó el creciente interés de la sociedad francesa por la cultura del país indochino.

El oficio de la tejeduría de brocado de Van Giao no solo genera el sustento de los lugareños, sino que también contribuye a preservar un valor tradicional distintivo de la etnia Khmer. (Foto: VNA)

Provincia vietnamita promueve valor patrimonial de aldeas de oficios tradicionales

La provincia vietnamita de An Giang es famosa desde hace mucho tiempo por sus aldeas de oficios tradicionales, las cuales salvaguardan múltiples valores culturales singulares de la región suroccidental. En la vida moderna, la preservación y promoción del valor de estas aldeas se considera una tarea de suma importancia para conservar el precioso patrimonio cultural, generando al mismo tiempo un motor para el desarrollo turístico y económico de la localidad hacia la sostenibilidad.

Las gradas y el terreno de juego del Estadio Azteca (México). (Fuente: VNA)

VNA ofrece información completa y diversa sobre la Copa Mundial de 2026

Con el fin de reafirmar aún más su papel como agencia nacional de noticias, la Agencia Vietnamita de Noticias de Vietnam (VNA) ha desarrollado un plan de información integral y diverso que cubre la final de la Copa Mundial de Fútbol de 2026 en varios formatos (texto, fotos, vídeos, gráficos, podcasts) e idiomas para proporcionarlos a la prensa y al público tanto a nivel nacional como internacional.