Apoyan a ciudadanos vietnamitas varados en aeropuertos de Tailandia y Singapur

Un centenar de ciudadanos vietnamitas que quedaron varados mientras realizaban tránsito en los aeropuertos internacionales de Tailandia y Singapur debido a las restricciones de viajes a causa del coronavirus, recibieron apoyo para regresar a casa, según informó una fuente oficial.
Apoyan a ciudadanos vietnamitas varados en aeropuertos de Tailandia y Singapur ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA) - Un centenar de ciudadanosvietnamitas que quedaron varados mientras realizaban tránsito en losaeropuertos internacionales de Tailandia y Singapur debido a las restriccionesde viajes a causa del coronavirus, recibieron apoyo para regresar a casa, segúninformó una fuente oficial.

Inmediatamente después de conocerse la situación de esos ciudadanos, elMinisterio de Relaciones Exteriores de Vietnam ordenó a las misionesrepresentativas del país en esos Estados contactar con los connacionales paraobtener más información y trabajar con las agencias locales y las aerolíneaspara buscar vuelos adecuados.

Cumpliendo esa instrucción, las misiones vietnamitas discutieron pacientementecon representantes de las aerolíneas Thai Airways y Singapore Airlines parallevar de regreso a los compatriotas.

En medio del complicado desarrollo del brote de coronavirus en el mundo, muchospaíses y territorios han restringido o cerrado las rutas internacionales yrechazado el tránsito de pasajeros, mientras que las aerolíneas cancelan sus vuelosy cambian las regulaciones sobre el transporte de carga.

Para garantizar la seguridad y la salud de los ciudadanos y evitar el aumentode los viajes, la Cancillería recomendó a los ciudadanos vietnamitas evitarviajes innecesarios entre países, así como no regresar a Vietnam en estemomento.

En ese sentido, pidió cumplir con las contramedidas pandémicas de los países dondese encuentran, actualizarse de forma constante sobre las regulaciones establecidaspor las autoridades locales y las líneas aéreas, así como los documentos exigidos,especialmente aquellos sobre el estado de salud.

Para obtener apoyo, los ciudadanos pueden comunicarse con las líneas directasde protección ciudadana publicadas en los sitios web oficiales de las representacionesdiplomáticas vietnamitas en el extranjero y el Departamento Consular delMinisterio de Relaciones Exteriores./.
VNA

Ver más

El punto central (aldea Vinh Truong, comuna Phuoc Dinh) para la construcción de la Central Nuclear Ninh Thuan 1. (Fuente: VNA)

Implementación acelerada del proyecto de centrales nucleares de Ninh Thuan

El proyecto de las centrales nucleares Ninh Thuan 1 y 2 es una obra clave de carácter nacional; para garantizar su finalización en cinco años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa está acelerando el progreso y se propone concluir la compensación y la liberación de terrenos en el segundo trimestre de 2026, conforme a las directrices del Primer Ministro.

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arresta y registra el domicilio de Thach Chanh Tra. (Fuente: Policía de Vinh Long)

Arrestan a un hombre por abusar de libertades democráticas para atentar contra el Estado

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arrestó y registró el domicilio de un hombre local por “abusar de las libertades democráticas para atentar contra los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos”, conforme a lo estipulado en el apartado 2 del artículo 331 del Código Penal de 2015 (enmendado en 2017).

Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam perfecciona modelo de gobierno local de dos niveles

El Ministerio del Interior de Vietnam trabaja en cinco grupos de soluciones para superar las dificultades en la operación del modelo de gobierno local de dos niveles y mejorar su eficacia, informó Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, durante una rueda de prensa.

Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)

El salario base aumentará en Vietnam a partir del 1 de julio

El salario base para los empleados públicos en Vietnam aumentará a 2,53 millones de VND (un dólar equivale unos 26 mil VND) al mes a partir del 1 de julio de 2026, tras la aprobación en principio del Buró Político del Partido Comunista, informaron funcionarios en una rueda de prensa celebrada por el Ministerio del Interior el 28 de abril.