Budistas vietnamitas oran por la paz en el Mar Oriental

Monjes y seguidores budistas en la ciudad central de Da Nang efectuaron hoy una ceremonia para orar por la paz en el Mar Oriental, alterada debido al emplazamiento ilegal por China de la plataforma petrolífera Haiyang Shiyou-981 en aguas vietnamitas.
Monjes y seguidores budistas en la ciudad central de Da Nang efectuaronhoy una ceremonia para orar por la paz en el Mar Oriental, alteradadebido al emplazamiento ilegal por China de la plataforma petrolíferaHaiyang Shiyou-981 en aguas vietnamitas.

El jefeinterino de la Junta Ejecutiva de la Sangha Budista de Vietnam en laurbe, Thich Thien Duc, afirmó que el acto de Beijing viola gravementelas leyes internacionales, incluida la Convención de las Naciones Unidassobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982 y la Declaración Conducta enel Mar Oriental entre la Asociación de Naciones del Sudeste de Asia yChina (DOC).

Además, infringe la zona económicaexclusiva y la plataforma continental de Vietnam, amenazando el orden,la paz, la estabilidad y la seguridad en el mar del Este, remarcó.

Condenó el uso de fuerza para perseguir un beneficio inmerecido yexigió al gobierno chino poner fin de inmediato a las accionesprovocativas que podrían escalar las tensiones en esa área, así comoretirar la perforadora de aguas vietnamitas.

Aprincipios de mayo, China emplazó de forma perversa la plataformapetrolífera Haiyang Shiyou-981, escoltada por numerosos barcosarmados, naves militares y aviones de combate, en un lugar a 80 millasmarinas dentro de la zona económica exclusiva de Vietnam.

Esos navíos acompañantes realizaron agresivos ataques, como el uso decañones de agua de alta presión y choques físicos a las embarcacionesoficiales y civiles de Vietnam, causando múltiples lesiones humanas ypérdidas materiales.

Recientemente, el barcochino número 11209 embistió y hundió al pesquero vietnamita DNa 90152pese a que realizaba operaciones normales en su caladero tradicional.

A finales de mayo, China ancló esaperforadora a la zona de 15 grados 33 minutos 22 segundos de latitudNorte y 111 grados 34 minutos 36 segundos de longitud Este, a 25 millasnáuticas al Este -Sureste de la isla de Tri Ton del archipiélago deHoang Sa (Paracels) de Vietnam y a 23 millas náuticas al Este-Noreste dela ubicación anterior.

La nueva dislocacióntambién se encuentra dentro de la zona económica exclusiva nacional porlo que esa acción continúa violando el derecho soberano y jurisdiccionalde Vietnam. – VNA

Ver más

El punto central (aldea Vinh Truong, comuna Phuoc Dinh) para la construcción de la Central Nuclear Ninh Thuan 1. (Fuente: VNA)

Implementación acelerada del proyecto de centrales nucleares de Ninh Thuan

El proyecto de las centrales nucleares Ninh Thuan 1 y 2 es una obra clave de carácter nacional; para garantizar su finalización en cinco años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa está acelerando el progreso y se propone concluir la compensación y la liberación de terrenos en el segundo trimestre de 2026, conforme a las directrices del Primer Ministro.

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arresta y registra el domicilio de Thach Chanh Tra. (Fuente: Policía de Vinh Long)

Arrestan a un hombre por abusar de libertades democráticas para atentar contra el Estado

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arrestó y registró el domicilio de un hombre local por “abusar de las libertades democráticas para atentar contra los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos”, conforme a lo estipulado en el apartado 2 del artículo 331 del Código Penal de 2015 (enmendado en 2017).

Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam perfecciona modelo de gobierno local de dos niveles

El Ministerio del Interior de Vietnam trabaja en cinco grupos de soluciones para superar las dificultades en la operación del modelo de gobierno local de dos niveles y mejorar su eficacia, informó Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, durante una rueda de prensa.

Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)

El salario base aumentará en Vietnam a partir del 1 de julio

El salario base para los empleados públicos en Vietnam aumentará a 2,53 millones de VND (un dólar equivale unos 26 mil VND) al mes a partir del 1 de julio de 2026, tras la aprobación en principio del Buró Político del Partido Comunista, informaron funcionarios en una rueda de prensa celebrada por el Ministerio del Interior el 28 de abril.