China y Vietnam avanzan hacia construcción de un futuro compartido

China y Vietnam avanzan hacia construcción de una comunidad de futuro compartido

El Partido Comunista de China (PCCh) y el Partido Comunista de Vietnam (PCV), así como los dos países, han encontrado un camino prometedor para construir conjuntamente una comunidad de futuro compartido para la humanidad, afirmó el secretario general de PCCh y presidente chino, Xi Jinping.
China y Vietnam avanzan hacia construcción de una comunidad de futuro compartido ảnh 1El artículo del secretario general del Partido Comunista y presidente de China, Xi Jinping, en el períodico vietnamita Nhan Dan (Foto captada de pantalla)

Hanoi (VNA) - El Partido Comunista de China (PCCh) y el Partido Comunista de Vietnam (PCV), así como los dos países, han encontrado un camino prometedor para construir conjuntamente una comunidad de futuro compartido para la humanidad, afirmó el secretario general de PCCh y presidente chino, Xi Jinping.

Xi hizo esta declaración en un artículo titulado "Construir una comunidad China-Vietnam con un futuro compartido que tenga importancia estratégica y escribir juntos un nuevo capítulo en nuestra campaña de modernización", publicado hoy por el periódico vietnamita Nhan Dan (Pueblo) justo antes de su visita al país indochino.

“Será mi tercera visita a este hermoso país desde que asumí el cargo de Secretario General del Comité Central del PCCh y Presidente de la República Popular China. Siento que ya estoy inmerso en la calidez que la gente sólo tendría cuando visita a familiares y vecinos”, escribió Xi.

“China y Vietnam están conectados por montañas y ríos. Disfrutamos de la proximidad cultural, apreciamos los mismos ideales y tenemos un futuro compartido por delante. Inspirados por visiones, convicciones y empatía comunes, el camarada Mao Zedong, el camarada Ho Chi Minh y otros líderes de generaciones anteriores de nuestros dos partidos y países cultivaron conjuntamente la amistad tradicional entre China y Vietnam, caracterizada por "tanto camaradería como hermandad". Nos mantuvimos unidos de todo corazón y nos apoyamos mutuamente en la búsqueda de la independencia y la liberación nacionales. Al promover el socialismo, compartimos nuestra experiencia y ampliamos nuestra cooperación, escribiendo juntos un capítulo histórico de la amistad entre China y Vietnam”, continuó.

Este año se cumple el 15° aniversario de la asociación de cooperación estratégica integral China-Vietnam, señaló Xi. “No importa cómo haya cambiado el entorno global, nuestros dos partidos y países han trabajado juntos para defender la paz y la tranquilidad, buscar el desarrollo y la cooperación y promover la prosperidad y el progreso. Hemos encontrado un camino prometedor para construir conjuntamente una comunidad de futuro compartido para la humanidad”, afirmó.

Los dos países han realizado intercambios con confianza mutua. Los líderes de los dos partidos y países se han visitado frecuentemente, dijo Xi.

Ambas naciones han mejorado sus intereses comunes con una cooperación mutuamente beneficiosa. China ha sido durante mucho tiempo el mayor socio comercial de Vietnam, y Vietnam es el mayor socio comercial de China en la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) y el cuarto a nivel mundial, indicó.

Los dos países han acercado a sus dos pueblos a través de intercambios amistosos. Los viajes entre los dos países se recuperaron rápidamente este año. De enero a octubre, más de 1,3 millones de turistas chinos llegaron a Vietnam, reiteró.

Las dos partes siempre se han tratado con sinceridad. Como dos firmes defensores del multilateralismo, tanto China como Vietnam valoran la importancia del diálogo, las consultas y la cooperación pacífica, y defienden firmemente las normas básicas de las relaciones internacionales respaldadas por los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, señaló el dirigente chino.

“Nos apoyamos mutuamente en cuestiones que involucran nuestros respectivos intereses fundamentales y principales preocupaciones, y mantenemos una estrecha coordinación en los mecanismos de cooperación regionales e internacionales”, dijo.

“Vietnam es un actor importante en el Grupo de Amigos de la Iniciativa de Desarrollo Global (GDI). Apoya la Iniciativa de Seguridad Global (GSI) y la Iniciativa de Civilización Global (GCI), así como la adhesión de China al Acuerdo Integral y Progresivo de Asociación Transpacífico”, agregó.

Con el fin de profundizar aún más las relaciones bilaterales, según Xi, los dos países necesitan mantener la comunicación estratégica y reforzar la base política para una comunidad China-Vietnam de futuro compartido.

“Debemos apoyarnos firmemente unos a otros en la búsqueda del camino socialista adecuado a nuestras respectivas realidades nacionales y coordinar nuestras dos prioridades, es decir, desarrollo y seguridad, y actuar conjuntamente en el GDI, el GSI y el GCI”, reiteró.

Las dos partes necesitan hacer buen uso de sus fortalezas complementarias para cimentar las bases de cooperación para una comunidad China-Vietnam de futuro compartido.

Deben acelerar la Iniciativa de la Franja y la Ruta y la estrategia de Dos Corredores y Un Círculo Económico, y ampliar la cooperación en áreas como la conectividad, la reforma de las empresas estatales, la energía verde y los minerales críticos, en un intento por servir mejor al respectivo desarrollo nacional y beneficiar a los dos pueblos, destacó Xi.

Xi también subrayó la necesidad de mejorar la cooperación y los intercambios amistosos y hacer pleno uso de los mecanismos de intercambio.

“También deberíamos tener vuelos más directos entre nosotros. China alentará a más turistas a visitar Vietnam para experimentar el encanto único de la cultura y la historia vietnamitas”, dijo.

Ambas partes deben actuar de acuerdo con los entendimientos comunes alcanzados por los líderes de los dos partidos y países, gestionar adecuadamente las diferencias sobre cuestiones marítimas y buscar conjuntamente soluciones mutuamente aceptables, además de promover vigorosamente la cooperación y hacer los esfuerzos para crear un entorno externo propicio para el desarrollo de cada país y lograr la estabilidad y la seguridad a largo plazo en la región, recalcó.

“Creo que una comunidad China-Vietnam de futuro compartido que tenga importancia estratégica atraerá a más países a la gran causa de construir una comunidad asiática de futuro compartido, así como una comunidad de futuro compartido para la humanidad. Aportará más energía positiva a nuestros esfuerzos por el desarrollo a largo plazo y la buena vecindad en Asia, y hará mayores contribuciones a la paz y el desarrollo del mundo”, concluyó Xi./.

VNA

Ver más