Consolidan ejércitos vietnamita y chino cooperación fronteriza

El ministro vietnamita de Defensa, general Phung Quang Thanh, exhortó a los ejércitos de su país y China a ampliar el intercambio bilateral en toda la frontera, así como impulsar la solidaridad y cooperación integral entre ambas naciones.
El ministro vietnamita de Defensa, general Phung Quang Thanh, exhortó alos ejércitos de su país y China a ampliar el intercambio bilateral entoda la frontera, así como impulsar la solidaridad y cooperaciónintegral entre ambas naciones.

Así lo instóQuang Thanh durante una conversación ayer en la provincia china deYunnan, con su similar chino, coronel general Chang Wan Quan, como partedel segundo programa de intercambio amistoso de defensa fronterizaVietnam-China.

Remarcó además la necesidad deconsiderar los nexos entre las fuerzas guardafronteras ubicadas en lalínea de demarcación como patrón de los vínculos en defensa.

Enfatizó que mantener la paz, estabilidad y cooperación por eldesarrollo mutuo constituyen las aspiraciones de ambos pueblos.

Por su parte, Wan Quan subrayó que la actividad evidenció lasolidaridad y amistad entre las fuerzas armadas y pueblos de los dospaíses.

Tras expresar su júbilo por lacomprensión mutua respecto a los lazos de colaboración Hanoi-Beijing endefensa, patentizó el compromiso de mantener la organización delprograma en el futuro.

Según fuentes oficiales,después del encuentro, los dirigentes castrenses firmaron el memorandode entendimiento sobre el coloquio entre ambos ejércitos.

Con anterioridad, presenciaron el patrullaje conjunto entre lasguardias fronterizas en la provincia norvietnamita de Lao Cai y eldistrito chino de Hekou, prefectura autónoma hani y yi de Honghe.

El mismo día, asistieron al acto de hermanamiento entre el batallónde guardafrontera de Hekou y el puesto de salvaguardia divisoriavietnamita en la puerta internacional de Lao Cai .

La segunda edición del programa de intercambio amistoso bilateral dedefensa fronteriza concluyó hoy, después de cuatro días de efectuarseen las provincias vietnamita de Lao Cai y china de Yunnan. - VNA

Ver más

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.