Decidido Vietnam a combatir fraude comercial

Vietnam está decidido a prevenir los fraudes comerciales en el mercado interno, así como en las actividades de importación y exportación, con el fin de proteger intereses legítimos de empresas y consumidores nacionales, destacó hoy aquí Le Thi Thu Hang, portavoz de la Cancillería de este país.
Hanoi (VNA)- Vietnam está decidido aprevenir los fraudes comerciales en el mercado interno, así como en lasactividades de importación y exportación, con el fin de proteger intereseslegítimos de empresas y consumidores nacionales, destacó hoy aquí Le Thi ThuHang, portavoz de la Cancillería de este país.
Decidido Vietnam a combatir fraude comercial ảnh 1 Le Thi Thu Hang, portavoz de la Cancillería de Vietnam (Fuente: VNA)

Al responder a la prensa acerca de medidas adoptadaspara evitar que se exporten los productos extranjeros con marcas falsificadasde Vietnam a Estados Unidos, Thu Hang precisó que el primer ministro NguyenXuan Phuc aprobó recientemente un plan para el fortalecimiento de la gestiónestatal contra la violación de las regulaciones de protección comercial y elorigen de los productos.

De acuerdo con la vocera, el texto apunta a promoverlas medidas sincrónicas destinadas a aumentar la conciencia pública yempresarial sobre ese tema, reforzar la administración estatal sobre lasactividades de exportación, importación e inversión extranjera.

En el documento se orienta también al Ministerio deIndustria y Comercio de Vietnam elaborar las normas claras y específicas, queservirán como base para demarcar las mercancías originarias del país de losbienes de origen fraudulento.

Al mismo tiempo, se instruye a las agenciasaduaneras impulsar la inspección y supervisión de las actividades deimportación y exportación, especialmente el comercio de productos con riesgo defraude comercial, a la vez que se urge a las autoridades competentesvietnamitas a intensificar la cooperación y el intercambio de informaciones conlas partes extranjeras, con el fin de detectar y manejar de manera oportuna lasviolaciones de ese tipo. -VNA
source

Ver más

Habitantes de Hanoi consultan el plan de desarrollo urbano de la capital con visión de 100 años. (Foto: VNA)

Hanoi lista para aplicar la histórica Ley de Capitalidad de 2026

El gobierno municipal de Hanoi concluyó los preparativos institucionales para la entrada en vigor de la Ley de Capitalidad de 2026 este 1 de julio. El Consejo Popular local ratificó 59 resoluciones complementarias orientadas a regular el desarrollo urbano bajo el modelo de transporte (TOD), establecer zonas de bajas emisiones y agilizar la captación de inversiones tecnológicas y talento humano.