Declaración conjunta ASEAN-China

El fortalecimiento de la paz, amistad y cooperación son criterios sobresalientes de la Declaración conjunta, de la conferencia 15 ASEAN-China celebrada en Phnom Penh el lunes y en saludo al décimo aniversario de la firma de la Declaración sobre Conducta de las partes concernientes en el Mar Oriental (DOC).
El fortalecimiento de la paz, amistad y cooperación son criteriossobresalientes de la Declaración conjunta, de la conferencia 15ASEAN-China celebrada en Phnom Penh el lunes y en saludo al décimoaniversario de la firma de la Declaración sobre Conducta de las partesconcernientes en el Mar Oriental (DOC).

Eldocumento reafirma la Declaración conjunta del 8 de octubre de 2003 delos jefes de estado y/o gobierno de la Asociación de Naciones delSudeste de Asia (ASEAN) y China sobre las relaciones de contrapartesestratégicas por la paz y prosperidad.

Losfirmantes de la nueva declaración reiteraron que la DOC, sellada en 2002en Phnom Penh, es un documento importante que refleja el compromiso dela ASEAN y China al fomento de la paz, estabilidad y confianza mutua enel Mar Oriental.

Resaltaron la buena marcha enel despliegue de los proyectos de cooperación bilateral y su disposiciónpor facilitar condiciones para una solución pacífica y al largo plazode las diferencias y disputas entre las partes concernientes.

Hicieron hincapié los principios de respeto a laindependencia, soberanía e integridad territorial de cada país en acordedel derecho internacional y la no intervención en los asuntos internosde otro país.

Acordaron la cooperación porintensificar la seguridad marítima, incluida la garantía de librecomercio y segura navegación en el área, al mismo tiempo efectuar lasconsultas y los diálogos amistosos para impulsar la confianza ycooperación, a fin de establecer un Código sobre Conducta de las PartesConcernientes (COC) basado en el principio de consenso. –VNA

Ver más

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, entrega una estatua del Presidente Ho Chi Minh a la Universidad Nacional de Hanoi. (Fuente: VNA)

Resaltan papel de comunidad intelectual y científica al desarrollo nacional

La comunidad científica e intelectual expresó su entusiasmo ante el discurso del secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, en la ceremonia conmemorativa por el 120º aniversario del Día tradicional de la Universidad Nacional de Vietnam en Hanoi (16 de mayo), el cual reafirmó el papel clave de los científicos en el desarrollo del país en nueva era.

El presidente Ho Chi Minh trabajando en el Palacio Presidencial (Hanoi). Foto: VNA

La luz de Ho Chi Minh ilumina el camino de Vietnam en la nueva era

En un artículo publicado con motivo del 136.º aniversario del natalicio del Presidente Ho Chi Minh, el secretario general del Partido Comunista y presidente de la República, To Lam, reafirmó el valor perdurable del pensamiento del supremo líder como guía estratégica para conducir al país en una nueva etapa de desarrollo, marcada por la modernización institucional, la transformación digital y la aspiración de construir un Vietnam próspero, independiente y sostenible.

Vietnam y Camboya reafirman su compromiso de fortalecer la amistad tradicional bilateral (Foto: VNA)

Vietnam y Camboya reafirman su compromiso de fortalecer la amistad tradicional bilateral

El miembro del Buró Político, secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y jefe de su Comisión de Propaganda, Educación y Movilización de Masas, Trinh Van Quyet, sostuvo una reunión de trabajo con Ean Khun, miembro del Comité Central del Partido Popular de Camboya (PPC) y vicepresidente y jefe de la Comisión Permanente del Buró Ejecutivo del PPC en la provincia de Siem Reap.