Demanda Vietnam liberación de barcos detenidos por China

La Embajada de Vietnam en Beijing exhorta a China a eximir incondicionalmente el barco pesquero QB93694TS, prendido el viernes pasado por la Guardia Costera china.
La Embajada de Vietnam en Beijing exhorta a China a eximirincondicionalmente el barco pesquero QB93694TS, prendido el viernespasado por la Guardia Costera china.

Durante unarueda de prensa ordinaria ayer en Hanoi de la Cancillería del paísindochino, el portavoz de la cartera Le Hai Binh informó al respectoante preguntas de reporteros sobre la detención china de lasembarcaciones de la provincia centrovietnamita de Quang Binh QB93480TS yQB93694TS.

Añadió que después de enterarse delhecho, el Ministerio de Relaciones Exteriores (MRE) orientó a su misióndiplomática en Beijing a realizar una visita consular a los pescadoresarrestados y cooperar estrechamente con los órganos competenteslocales para exigir la devolución de las embarcaciones vietnamitas y sustripulantes.

En este momento, 17 marineros y el barco QB93480TS fueron liberados y regresaron a Vietnam, precisó.

Al referirse a la información de que Beijing compelió a lostripulantes a firmar un acta de reconocimiento de soberanía china en elMar Oriental, el vocero remarcó que el MRE encomendó a la embajadavietnamita en el estado vecino a verificar el asunto.

Por otro lado, aclaró la reacción de Vietnam ante la declaración delportavoz chino Lu Kang de que los contratos sobre la construcción yampliación de las islas en el mar del Este se firman conforme a lasoberanía china.

La construcción y extensión desuperficie de los arrecifes a gran escala de Beijing en el archipiélagoTruong Sa (Spratlys) son ilícitas y no pueden cambiar la realidad de queVietnam posee todas las bases legales y pruebas históricas queevidencian la pertenencia ese conjunto de islas a su territorio,reiteró.

Vietnam exige el fin inmediato de esasactividades, respeto a su soberanía sobre Truong Sa y Hoang Sa(Paracels), observancia seria de las leyes internacionales,especialmente la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho delMar (UNCLOS) de 1982 y la Declaración sobre la Conducta de las Partesconcernientes en el Mar Oriental (DOC), notificó.

Hanoi insta a Beijing a evitar acciones que complican la situación y cambian el statu quo del Mar Oriental, remarcó.

Esclareció además el punto de vista de Vietnam ante la afirmación delDiario del Pueblo chino sobre su disposición de llamar a todos losbarcos civiles a convertirse en militares en caso que ocurra una guerraen el mar.

Expresó el deseo que China, comomiembro permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y unpaís con importante papel en la región, contribuya con responsabilidaden el mantenimiento de la paz y estabilidad en el área y en el mundo.-VNA

Ver más

El profesor Carl Thayer, de la Academia de la Fuerza de Defensa Australiana de la Universidad de Nueva Gales del Sur, en la entrevista. (Fuente: VNA)

Vietnam es un modelo de estrategia diplomática exitosa, afirma experto

El extraordinario desarrollo económico y la diplomacia pragmática de Vietnam son sin duda admirables en el Sudeste Asiático y como resultado, ha mantenido la asociación estratégica integral con China y Estados Unidos y otros 12 países clave, al tiempo que ha fortalecido su papel de liderazgo dentro de la ASEAN.

Vietnam desarrolla una diplomacia integral, moderna y profesional. (Foto: chinhphu.vn)

Vietnam eleva su diplomacia integral en una nueva era de proyección global

En el marco del XIV Congreso Nacional del Partido, el secretario general To Lam reafirma la política exterior como pilar estratégico del desarrollo nacional. Vietnam apuesta por una diplomacia integral y de mayor alcance para fortalecer su posición internacional, contribuir activamente a la paz y consolidar su prosperidad en un contexto global en transformación.

Una exposición artística toma como imagen simbólica el caballo con flores de albaricoque, con el objetivo de transmitir el espíritu de los nuevos comienzos y la aspiración de superación en el Año Nuevo. (Fuente: VNA)

Diplomáticos confían en nueva era de avance y prosperidad para Vietnam

Con motivo del Año Nuevo Lunar de 2026, los embajadores y jefes de representación de organizaciones internacionales en Vietnam compartieron profundas impresiones sobre los notables avances del país y expresaron su firme convicción de que Vietnam entra en una nueva etapa de desarrollo.