Demanda Vietnam liberación de barcos detenidos por China

La Embajada de Vietnam en Beijing exhorta a China a eximir incondicionalmente el barco pesquero QB93694TS, prendido el viernes pasado por la Guardia Costera china.
La Embajada de Vietnam en Beijing exhorta a China a eximirincondicionalmente el barco pesquero QB93694TS, prendido el viernespasado por la Guardia Costera china.

Durante unarueda de prensa ordinaria ayer en Hanoi de la Cancillería del paísindochino, el portavoz de la cartera Le Hai Binh informó al respectoante preguntas de reporteros sobre la detención china de lasembarcaciones de la provincia centrovietnamita de Quang Binh QB93480TS yQB93694TS.

Añadió que después de enterarse delhecho, el Ministerio de Relaciones Exteriores (MRE) orientó a su misióndiplomática en Beijing a realizar una visita consular a los pescadoresarrestados y cooperar estrechamente con los órganos competenteslocales para exigir la devolución de las embarcaciones vietnamitas y sustripulantes.

En este momento, 17 marineros y el barco QB93480TS fueron liberados y regresaron a Vietnam, precisó.

Al referirse a la información de que Beijing compelió a lostripulantes a firmar un acta de reconocimiento de soberanía china en elMar Oriental, el vocero remarcó que el MRE encomendó a la embajadavietnamita en el estado vecino a verificar el asunto.

Por otro lado, aclaró la reacción de Vietnam ante la declaración delportavoz chino Lu Kang de que los contratos sobre la construcción yampliación de las islas en el mar del Este se firman conforme a lasoberanía china.

La construcción y extensión desuperficie de los arrecifes a gran escala de Beijing en el archipiélagoTruong Sa (Spratlys) son ilícitas y no pueden cambiar la realidad de queVietnam posee todas las bases legales y pruebas históricas queevidencian la pertenencia ese conjunto de islas a su territorio,reiteró.

Vietnam exige el fin inmediato de esasactividades, respeto a su soberanía sobre Truong Sa y Hoang Sa(Paracels), observancia seria de las leyes internacionales,especialmente la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho delMar (UNCLOS) de 1982 y la Declaración sobre la Conducta de las Partesconcernientes en el Mar Oriental (DOC), notificó.

Hanoi insta a Beijing a evitar acciones que complican la situación y cambian el statu quo del Mar Oriental, remarcó.

Esclareció además el punto de vista de Vietnam ante la afirmación delDiario del Pueblo chino sobre su disposición de llamar a todos losbarcos civiles a convertirse en militares en caso que ocurra una guerraen el mar.

Expresó el deseo que China, comomiembro permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y unpaís con importante papel en la región, contribuya con responsabilidaden el mantenimiento de la paz y estabilidad en el área y en el mundo.-VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.