Departamento de Defensa de EE.UU. condena acción de China en el Mar del Este

El Departamento de Defensa de Estados Unidos emitió una declaración en la que expresa su profunda preocupación por la colisión de un guardacostas chino, que causó el hundimiento de un barco pesquero vietnamita en aguas del archipiélago Hoang Sa (Paracel) del país sudesteasiático en el Mar del Este.
Hanoi (VNA)- El Departamento de Defensa de Estados Unidos emitió unadeclaración en la que expresa su profunda preocupación por la colisión de unguardacostas chino, que causó el hundimiento de un barco pesquero vietnamita enaguas del archipiélago Hoang Sa (Paracel) del país sudesteasiático en el Mardel Este.
Departamento de Defensa de EE.UU. condena acción de China en el Mar del Este ảnh 1Foto de Ilustración (Fuente: VNA)

"El comportamiento de China contrasta con la visión de Estados Unidos deuna región del Indo-Pacífico libre y abierta, en la que todas las naciones,grandes y pequeñas, estén seguras en su soberanía, libres de coerción y capacesde perseguir un crecimiento económico consistente con las reglasinternacionales y normas", según el comunicado.

Washington continuará apoyando los esfuerzos para garantizar la libertad denavegación y las oportunidades económicas en toda la región Indo-Pacífico,dijo.

"La pandemia de COVID-19 subraya la importancia del orden internacionalbasado en reglas, ya que establece las condiciones que nos permiten abordaresta amenaza compartida de manera transparente, focalizada y efectiva",agregó.

El país norteamericano llamó a todas las partes que se abstengan de accionesque desestabilicen a la región, distraigan la respuesta global a la pandemia o pongan innecesariamente en riesgo la pérdida de vidas y propiedades.

El barco vietnamita, número QNg 90617 TS, con ocho pescadores a bordo, fuegolpeado y hundido el pasado 2 de abril cuando faenaba en las aguas de la isla de PhuLam de Hoang Sa.

Con anterioridad, la portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Vietnam,Le Thi Thu Hang, dio a conocer que Vietnam entregó el 3 de abril una nota deprotesta a la embajada del país vecino en Hanoi.

En la nota diplomática, Vietnam instó a  China a no repetir accionessimilares e indemnizar las pérdidas a pescadores vietnamitas, además de exigir investigar y sancionar estrictamente a los funcionarios y buques de lapolicía marítima china que agredieron a marineros vietnamitas, anunció.

En el momento del incidente, el barco pesquero QNg 90617 TS de Vietnam operabanormalmente en las aguas nacionales, y fue disuadida y atacada por losbarcos policíacos chinos, hecho que provocó su naufragio, según la diplomática.

Vietnam dispone de suficientes evidencias históricas y bases legales paratestificar su soberanía sobre los archipiélagos Hoang Sa y Truong Sa(Spratly),  de conformidad con el derecho internacional, reiteró.

El mencionado ataque de los barcos de la policía marítima china violó la soberanía vietnamita sobre Hoang Sa, al mismo tiempo que causó pérdidasmateriales y el riesgo a la vida humana, así como los intereses legítimos delos pescadores vietnamitas, fustigó la portavoz.
El incidente va en contra de la percepción común de los líderes de Vietnam y Chinasobre el trato humano a los pescadores y el Acuerdo sobre los principiosbásicos para solucionar los problemas marítimos entre Hanoi y Beijing, así comodel espíritu de la Declaración de Conducta de las Partes en el Mar del Este(DOC), lo que complica la situación y desfavorece las relaciones bilaterales,el mantenimiento de la paz, estabilidad y la cooperación en la zona, aseguró./.
VNA

Ver más

Vietnam hacia la nueva era y la hermandad con Cuba

Vietnam hacia la nueva era y la hermandad con Cuba

Vietnam cierra un 2025 extraordinario, marcado por una determinación política sin precedentes. En entrevista exclusiva con la Agencia Vietnamita de Noticias, el embajador de Cuba en Hanoi, Rogelio Polanco Fuentes, afirmó que el país ha creado las condiciones para una nueva etapa de ascenso nacional, impulsada por una profunda reestructuración del sistema político.

La conferencia de prensa. (Foto: VNA)

Nuevas leyes fortalecen marco jurídico de Vietnam

La Oficina Presidencial celebró hoy en Hanoi una conferencia de prensa para anunciar la orden del Presidente del Estado sobre la promulgación de 14 leyes y una ordenanza adoptadas por la Asamblea Nacional de Vietnam de la XV legislatura y su Comité Permanente.

Nguyen Van Dai, de 56 años, tiene antecedentes penales previos. (Foto: VNA)

Tribunal en Vietnam impone 17 años de prisión a Nguyen Van Dai y Le Trung Khoa

El Tribunal Popular de Hanoi condenó hoy a 17 años de prisión a Nguyen Van Dai por el delito de “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal. El juicio se llevó a cabo en ausencia del acusado, quien reside actualmente en Alemania.

Foto de ilustración (Foto: VNA)

Dirigentes vietnamitas envían felicitaciones por el 67.º Día Nacional de Cuba

El secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, y el presidente del país, Luong Cuong, enviaron hoy mensaje de felicitación al primer secretario del Comité Central del Partido Comunista y presidente de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, con motivo del 67.º aniversario del Día Nacional del país caribeño (1 de enero).

Representantes de la diáspora vietnamita participa en el Congreso de Emulación Patrótica (Foto: VNA)

Vietnamitas en el extranjero dispuestos a apoyar el desarrollo de Vietnam

Ha Son Tung, subdirector del Departamento de Tecnologías Ópticas Avanzadas de la Agencia de Ciencia, Tecnología e Investigación de Singapur (A*STAR), elogió al Partido y al Estado de Vietnam por crear espacios abiertos y democráticos, donde los compatriotas en el extranjero pueden expresar sus opiniones directamente sobre temas importantes para el país.

La delegación vietnamita participa en la reunión 222 de a UNESCO. (Foto: VNA)

Vietnam consolida su rol y deja una huella notable en la UNESCO en 2025

Vietnam reafirma su destacada posición en la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) durante 2025, con logros significativos en patrimonio, cultura y cooperación activa en la formulación de políticas, consolidando su prestigio y promoviendo los valores humanistas y pacíficos del pueblo vietnamita a nivel internacional.