Destapados cañones chinos en aguas vietnamitas

Los barcos armados chinos continuaron hoy sus actos intimidatorios, incluso con la disposición de cañones de fuego destapados, en las aguas vietnamitas en el Mar Oriental, informó una fuente oficial.
Los barcos armados chinos continuaron hoy sus actos intimidatorios,incluso con la disposición de cañones de fuego destapados, en las aguasvietnamitas en el Mar Oriental, informó una fuente oficial.

Según Nguyen Van Trung, subjefe de la Administración Pesquera deVietnam, para escoltar a su equipo petrolífero Haiyang Shiyou – 981,colocada ilegalmente en la zona económica exclusiva y la plataformacontinental vietnamita, China movilizó hoy a 119 barcos, leve reducciónen comparación del número de 126 embarcaciones de ayer.

Esa flota incluye barcos armados de la Policía Marina China, buquesde guerra, destructores de mísiles, patrulleros de ataques relámpago,tanqueros de petróleo y barcos “pesqueros” blindados.

En especial, Beijing agregó hoy dos barcos militares, incluidos lafragata de mísiles 755 y el patrullero de ataque relámpago 789, paraobstaculizar la operación legítima de los barcos estatales de Vietnam.

Además de esos actos provocativos, a las 23 horasde ayer, en los alrededores de la isla Phu Lam, del archipiélagovietnamita de Hoang Sa (Paracels) a unos 110 millas marinas de laubicación de Haiyang Shiyou-981, la nave 306 de la AdministraciónPesquera China atacó al barco pesquero vietnamita QNg-90205-TS, hiriendogravemente a dos tripulantes y arrestando ilegalmente a los otrosmiembros, informó Thanh Trung.

Pese a lasprovocaciones chinas, las autoridades y pescadores vietnamitascontinuaron su lucha pacífica de la soberanía y la jurisdicciónmarítimas de su Patria, concluyó.

La CorporaciónNacional de Petróleo Submarino de China emplazó el 2 de mayo lainstalación petrolífera Haiyang Shiyou – 981 en una zona de 15 grados 29minutos 58 segundos de latitud Norte y 111 grados 12 minutos 6 segundosde longitud Este, ubicada absolutamente en la zona económica exclusiva yla plataforma continental de Vietnam, a unas 120 millas náuticas de sucosta.

El gobierno chino movilizó casi 90barcos armados, incluidos militares, para escoltar su plataforma yprohibió además ilegalmente a las embarcaciones de los otros países anavegar en la zona a tres millas náuticas de esa plataforma.

Esa acción unilateral de la parte chinaconstituye una grave violación a la soberanía, los derechosjurisdiccionales de Vietnam, refrendados en la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS) y va en contrade las leyes internacionales y la Declaración de Conducta en el MarOriental entre la Asociación de Naciones del Sudeste de Asia y Bejing(DOC), firmada en 2002.

Tambiéndamnifica a los sentimientos sagrados entre los dos pueblos y generanuna profunda indignación en todos los vietnamitas y los amantes de lapaz y la justicia en el mundo. – VNA

Ver más

Foto ilustrativa (Fuente: baochinhphu.vn)

Resolución 66-NQ/TW impulsa la renovación del sistema jurídico de Vietnam

La Resolución 66-NQ/TW sobre la renovación del trabajo de elaboración y aplicación de las leyes, promulgada por el Buró Político del Partido Comunista de Vietnam (PCV) el 30 de abril de 2025, es considerada un documento estratégico clave para el perfeccionamiento institucional, jurídico y de la gobernanza nacional, al demostrar una eficacia clara en la nueva era.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, y el embajador de Estados Unidos en Hanoi, Marc Knapper (Foto: VNA)

Vietnam y EE.UU. fortalecen su Asociación Estratégica Integral

En una reunión de despedida celebrada hoy en la sede del Gobierno, el primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, y el embajador de Estados Unidos en Hanoi, Marc Knapper, revisaron los sólidos avances en las relaciones bilaterales durante su mandato y delinearon prioridades para el futuro de la Asociación Estratégica Integral entre ambos países.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, elogió a la Televisión Nacional (VTV) por su información oportuna (Foto: VNA)

Premier destaca rol de Televisión Nacional de Vietnam

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, elogió a la Televisión Nacional (VTV) por su información oportuna, la mejora de la calidad y una transformación positiva, al tiempo que instó a la emisora estatal a mantener su papel como principal medio de comunicación del país y elevar aún más sus estándares en la era digital.

El embajador de Vietnam en Alemania, Nguyen Dac Thanh, se reúne con Patrik Köbele, presidente del Partido Comunista Alemán (DKP). (Fuente: VNA)

Vietnam y Alemania fortalecen relaciones partidistas

Como parte de las actividades diplomáticas en 2026, el embajador de Vietnam en Alemania, Nguyen Dac Thanh, sostuvo reuniones de trabajo con líderes de Partidos anfitriones para intercambiar puntos de vista sobre la situación económica, política y social de ambos países y sobre temas internacionales de interés mutuo.