Coincidieron en los esfuerzos conjuntos de Hanoi y Beijing paramantener la estabilidad de las relaciones de cooperación desde la celebración dela edición anterior en septiembre del año pasado hasta la fecha.
Vietnam mantiene su posición como el mayor sociocomercial de China en la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) y el sexto en el mundo por criterio de países, mientras que el último continúasiendo el socio comercial más grande de la nación indochina.
Con respecto a la dirección de cooperación en el tiempovenidero, las dos partes acordaron promover la organización de visitas yreuniones de alto nivel; implementar efectivamente la colaboración entre losdos Partidos; promover el papel del Comité Directivo en la coordinacióngeneral entre los sectores y abordar las dificultades y obstáculos, en pos de unacooperación efectiva en renglones importantes como diplomacia, defensa yseguridad; y promover el intercambio amistoso entre ambos pueblos.
Binh Minh exhortó a China a que continúe creando condicionesfavorables para el despacho aduanero de mercancías a través de las puertasfronterizas, especialmente para frutas de temporada, productos agrícolas y acuáticosde Vietnam; así como el establecimiento de una oficina de promoción comercial deHanoi en Chengdu, provincia china de Sichuan.
Igualmente, se refirió al mejoramiento de la ruta detransporte ferroviario internacional Vietnam - China que conecta con elferrocarril China - Europa y algunos países, además de ampliar la inversión dealta calidad de China en áreas adecuadas a las necesidades y la estrategia dedesarrollo sostenible de Vietnam; promover nuevas formas de cooperación como elcomercio electrónico transfronterizo; y fortalecer los nexos en los campos definanzas, transporte, agricultura, medio ambiente, ciencia y tecnología,educación, cultura, turismo y deportes.
Al estar de acuerdo con las propuestas de Hanoi, Wang Yireafirmó que China otorga gran importancia al interés de Vietnam en expandirlas exportaciones de productos agrícolas y acuáticos a su país y garantizar eldespacho de aduanas en las puertas fronterizas.
China continuará ampliando sus mercados y cooperará conVietnam para mantener cadenas de suministro y de producción estables, profundizarla coordinación en los nuevos corredores intermodales terrestres y marítimos,así como en otras áreas como economía digital, comercio electrónico, energíalimpia, reducción de emisiones, conexión de infraestructura; y restaurar losvuelos comerciales entre los dos países, aseveró.
Los dos funcionarios abogaron por asegurar lacoordinación en la gestión de la frontera terrestre y resolversatisfactoriamente los problemas surgidos de acuerdo con los tres documentos legales alrespecto.
El subjefe del Gobierno vietnamita enfatizó que las dos partesdeben esforzarse por controlar los desacuerdos; evitar las acciones que puedan complejizar la situación y ampliar las disputas; respetar los derechos eintereses legítimos de cada parte de acuerdo con el derecho internacional,incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS)de 1982, en pos de la paz y la estabilidad en el Mar del Este.
Al final de la reunión, Binh Minh y Wang Yi anunciaronque las dos partes firmaron acuerdos de cooperación sobre la provisión de ayudano reembolsable entre los dos Gobiernos para el año fiscal 2020 y el estudiocomparativo del medio y los peligros geológicos marinos en el delta de los ríosRojo y Changjiang, y el protocolo sobre requisitos fitosanitarios para el duriánexportado de Vietnam a China.
Coincidieron en estrechar la coordinación en la prevención de enfermedades y la gestión y protección de fronteras, mejorar y abrir nuevos pares de puertas fronterizas acordadas y resolver los problemas que surjan de conformidad con tres documentos legales en la frontera terrestre, como contribución a la construcción de la línea fronteriza de paz, amistad, cooperación y desarrollo entre Vietnam y China.
Pham Binh Minh valoró en alto grado los resultados de la cooperación entre Guangxi y las localidades vietnamitas en el pasado y agradeció a Guangxi por apoyar vacunas y equipos médicos para algunas regiones fronterizas vietnamitas.
También, afirmó que el Partido y el Gobierno de Vietnam siempre crean condiciones favorables para que las localidades fortalezcan la cooperación de beneficio mutuo.
El subjefe del Gobierno expresó la convicción de que Guangxi facilite el despacho de productos agrícolas y frutas de temporada de Vietnam y se coordine para minimizar la congestión de mercancías en las puertas fronterizas.
Por su parte, Liu Ning afirmó que Guangxi otorga especial importancia al desarrollo de las relaciones de amistad y cooperación con los ministerios, sucursales y localidades vietnamitas.
Manifestó el deseo de que las dos partes aprovechen el Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional (RCEP) para promover la cooperación económica y comercial bilateral y multilateral.
Además, dio la bienvenida a Vietnam a participar y contribuir al éxito de la XIX Exposición China - ASEAN (CAEXPO) que se celebrará en Nanning, en septiembre próximo./.