Embajador vietnamita en EE.UU. condena artimañas chinas

China pretende crear “hechos sobre el terreno”, cambiar el statu quo y convertir un área sin disputa territorial alguna en uno contencioso y eso es inaceptable, afirmó el embajador de Vietnam en Estados Unidos, Nguyen Quoc Cuong.
China pretende crear “hechos sobre el terreno”, cambiar el statu quo yconvertir un área sin disputa territorial alguna en uno contencioso yeso es inaceptable, afirmó el embajador de Vietnam en Estados Unidos,Nguyen Quoc Cuong.

En una entrevista con la conocidareportera Christiane Amanpour de CNN sobre el emplazamiento ilegal porChina de la plataforma petrolera Haiyang Shiyou-981 en la zona económicaexclusiva de Vietnam, el diplomático denunció que la acción unilateralde China viola gravemente la soberanía y el derecho soberano de su país.

También contradice las leyes internacionales, laConvención de la ONU sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982 y laDeclaración de Conducta de las partes, afirmó.

“A nosotros no nos queda otra opción que actuar, de manera pacífica pero con firmeza” dijo.

Rechazó las infundadas declaraciones del embajador chino enWashington, Cui Tian Kai, de que China posee solo una plataformapetrolera, mientras Vietnam tiene más de 30.

Reiteróque Vietnam ha realizado actividades de exploración y prospecciónpetrolífera desde hace décadas en sus zonas económicas exclusivas y ellecho continental marítimo.

Muchas empresasextranjeras, añadió, se vinculan en esos proyectos pero si los planesestán en la zona de litigio, seguramente no participarían.

En tanto, en 2012 Bejing realizó una licitación internacional para laexplotación de crudo en la plataforma continental de Vietnam, sinembargo ningún firma foránea se interesó, afirmó.

Christiane Amapour manifestó su preocupación sobre el suceso, sobre todoel ataque de buques chinos que hundió a un pesquero vietnamita, yexpresó que Bejing está mostrando su poder militar en las pugnasterritoriales con sus vecinos, desde Japón y Filipinas hasta Vietnam.

Según la periodista, esa actitud fue resumida así en la declaraciónarrogante en 2010 del entonces canciller y ahora consejero de Estado,Yang Jiechi, de que China es un país grande y otros estados sonpequeños.

Es un argumento injustificable, continuó yenfatizó que todas las naciones son iguales en relaciones y leyesinternacionales.

Respecto a la política exterior desu país, Quoc Cuong aclaró que Vietnam insiste en una política deindependencia y desea buenos vínculos con China y Estados Unidos, asícomo otras naciones.

"No podemos aceptar lacoacción, no podemos aceptar amenazas. Y cuando se refiere a la cuestiónde la soberanía y la integridad nacional, el pueblo vietnamita está muydecidido a defenderlas", acotó.

"Ningún paísdebe subestimar la determinación del pueblo vietnamita. Todos losvietnamitas, en Vietnam, Estados Unidos y cualquier país del mundo creenen que nada es más precioso que la independencia y la libertad",concluyó.

La Corporación Nacional de PetróleoSubmarino de China emplazó el 2 de mayo la perforadora Haiyang Shiyou –981 en una zona a 15 grados 29 minutos 58 segundos de latitud Norte y111 grados 12 minutos 6 segundos de longitud Este, ubicada absolutamenteen la zona económica exclusiva y la plataforma continental de Vietnam, aunas 120 millas náuticas de su costa.

A finales de mayo, China ancló esa perforadora a la zona de 15 grados33 minutos 22 segundos de latitud Norte y 111 grados 34 minutos 36segundos de longitud Este, a 25 millas náuticas al Este -Sureste de laisla de Tri Ton del archipiélago de Hoang Sa (Paracels) de Vietnam y a23 millas náuticas al Este-Noreste de la ubicación anterior.

El gobierno chino movilizó numerosos barcos armados, incluidosmilitares, para escoltar su plataforma y prohibió además ilegalmente alas embarcaciones de otros países navegar en la zona a tres millasnáuticas de esa plataforma.

Esaacción unilateral de la parte china constituye una grave violación a lasoberanía, los derechos jurisdiccionales de Vietnam, refrendados en laConvención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982(UNCLOS) y va en contra de las leyes internacionales y la Declaración deConducta en el Mar Oriental entre la Asociación de Naciones del Sudestede Asia y China (DOC), firmada en 2002.

También hiere los sentimientos sagrados entre los dos pueblos ygenera una profunda indignación en todos los vietnamitas y los amantesde la paz y la justicia en el mundo.

Ver más

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam. (Foto: VNA)

Secretario general del PCV viaja a Camboya para una visita de Estado

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, junto con una delegación de alto nivel, partió hoy de Vientiane, Laos, para realizar una visita de Estado a Camboya, por invitación del rey anfitrión, Preah Bat Samdech Preah Boromneath Norodom Sihamoni.

El secretario general del Comité Central del Partido Popular Revolucionario de Laos y presidente del país, Thongloun Sisoulith, (derecha) recibe al secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam. (Foto: VNA)

Líder partidista vietnamita concluye con éxito su visita de Estado a Laos

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, junto con una delegación de alto nivel, concluyó hoy con éxito su visita de Estado a Laos, realizada por invitación del secretario general del Comité Central del Partido Popular Revolucionario de Laos y presidente del país, Thongloun Sisoulith.

El ministro de Defensa de Vietnam, general Phan Van Giang, y su homólogo laosiano, general Khamliang Outhakaysone toman foto con otros delegados. (Foto: VNA)

Refuerzan Vietnam y Laos su cooperación en defensa

En el marco de la visita de Estado a Laos del secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, el ministro de Defensa, general Phan Van Giang, sostuvo hoy un encuentro con su homólogo laosiano, general Khamliang Outhakaysone.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, (izquierda) se reúne con el primer ministro de Laos, Sonexay Siphandone. (Foto: VNA)

Vietnam y Laos debaten medidas para profundizar la cohesión estratégica

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, se reunió hoy con el primer ministro de Laos, Sonexay Siphandone, reafirmando la determinación de ambos países de seguir profundizando su gran amistad, solidaridad especial, cooperación integral y cohesión estratégica.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, (izquierda) y su homólogo de Laos, Sonexay Siphandone (Foto: VNA)

Primer ministro de Vietnam se reúne con su homólogo de Laos

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, sostuvo hoy una reunión con su homólogo de Laos, Sonexay Siphandone, en el marco de la visita de Estado del secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, a este país vecino.

El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam (ANV), Tran Thanh Man, y su homólogo laosiano, Saysomphone Phomvihane. (Foto: VNA)

Parlamentos de Vietnam y Laos robustecen nexos

El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam (ANV), Tran Thanh Man, sostuvo hoy una reunión con su homólogo laosiano, Saysomphone Phomvihane, en el marco de la visita de Estado del secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, a este país vecino.

Enviado especial del secretario del PCV se reúne con máximo líder chino

Enviado especial del secretario del PCV se reúne con máximo líder chino


El miembro del Buró Político Le Hoai Trung, ministro de Relaciones Exteriores y enviado especial del secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, realizó una visita de cortesía el 4 de febrero al secretario general del Comité Central del Partido Comunista y presidente de China, Xi Jinping, como parte de su visita al país vecino.