Emiten nuevas normas sobre trabajadores migrantes en Vietnam

El Gobierno de Vietnam promulgó un decreto sobre los trabajadores migrantes y la contratación y gestión de empleados nacionales que laboran para organizaciones e individuos extranjeros en el país.
Emiten nuevas normas sobre trabajadores migrantes en Vietnam ảnh 1Los médicos chequean el estado de salud de los trabajores chinos para evitar la propagación del COVID-19 (Foto: VNA)
Hanoi (VNA)- El Gobierno de Vietnam promulgó un decretosobre los trabajadores migrantes y la contratación y gestión de empleadosnacionales que laboran para organizaciones e individuos extranjeros en el país.

El documento prescribe que al menos 30 días antes de la fecha prevista decontratación de trabajadores foráneos, los empleadores (excepto loscontratistas) tienen la responsabilidad de determinar la demanda de esosextranjeros para cada puesto de empleo que no puede ser cubierto por vietnamitas,y reportar al Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales oal Comité Popular de la provincia o ciudad donde trabajará el migrante.

En caso que se generen cambios, el empleador debe informar a las autoridadespertinentes al menos 30 días antes de la fecha señalada para contratar los trabajadoresextranjeros.
Emiten nuevas normas sobre trabajadores migrantes en Vietnam ảnh 2Foto de ilustración (Fuente: VNA)

El Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales o los ComitésPopulares a nivel provincial aprobarán o no la contratación en un plazo de 10jornadas laborales a partir del momento en que reciban la solicitud de empleo.

Además, el Decreto también establece que el contratista tiene que declarar lacantidad, las calificaciones y capacidades profesionales del trabajadorextranjero y proponer reclutar empleados vietnamitas para los cargos de trabajoque se espera contratar a un forastero.
Emiten nuevas normas sobre trabajadores migrantes en Vietnam ảnh 3Fábrica de Samsung en Vietnam (Foto: VNA)

Los Comités Populares provinciales decidirán el reclutamiento de lostrabajadores extranjeros en caso que los puestos no puedan ser ocupados porempleados vietnamitas.

Mientras, el inversionista debe supervisar el cumplimiento del contratista conlos contenidos declarados sobre el empleo de trabajadores vietnamitas yextranjeros./.
VNA

Ver más

Hanoi presenta visión urbanística para los próximos 100 años

Hanoi presenta visión urbanística para los próximos 100 años

Según la Decisión N.º 2512/QD-UBND, con fecha del 13 de mayo de 2026, el Comité Popular de Hanoi aprobó el Plan Maestro para la ciudad con una visión a 100 años. Este es un proyecto estratégico de especial importancia para la orientación del desarrollo a largo plazo de la capital vietnamita.

La viceprimera ministra Pham Thi Thanh Tra y delegados ofrecen inciensos antes de iniciar la excavación. (Foto: VNA)

Vietnam intensifica búsqueda de restos de soldados caídos

Vietnam reforzó hoy los esfuerzos para localizar y recuperar los restos de soldados caídos durante la guerra, con el inicio de una nueva fase de excavación y búsqueda en los barrios de Dak Cam y Kon Tum, en la provincia de Quang Ngai, bajo la supervisión de la viceprimera ministra Pham Thi Thanh Tra.

En la ceremonia de inauguración de la Semana de Frutas vietnamitas 2026 (Fuente: VNA)

Inauguran Semana de Frutas vietnamitas 2026

La Semana de Frutas vietnamitas 2026 se inauguró el 4 de junio bajo el auspicio del Comité Popular de la provincia de Dong Thap, en cooperación con el Departamento de Industria y Comercio de la provincia de Dak Lak y el grupo Central Retail Vietnam.

Foto ilustrativa: VNA

Vietnam aplicará mecanismos preferenciales para viviendas de alquiler

El Ministerio de Construcción de Vietnam propondrá mecanismos financieros y de tierras con incentivos sobresalientes para atraer a las empresas al segmento de viviendas en alquiler a largo plazo, transformando el enfoque habitacional estratégico hacia un modelo integral que priorice las necesidades de los trabajadores, estudiantes y las fuerzas armadas.

mayor general Nguyen Quoc Toan, jefe de la Oficina y portavoz del Ministerio de Seguridad Pública de Vietnam. (Foto: VNA)

Resultados del primer mes de campaña contra violación de propiedad intelectual en Vietnam

El Ministerio de Seguridad Pública de Vietnam informó hoy sobre los resultados iniciales del primer mes de implementación de la directiva del Primer Ministro orientada a combatir, prevenir y sancionar con rigor las violaciones a los derechos de propiedad intelectual, un esfuerzo de escala nacional que busca consolidar el orden, la disciplina social y la seguridad en el entorno digital.